Galatians 3:25
Modern Translations
New International Version
Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.

New Living Translation
And now that the way of faith has come, we no longer need the law as our guardian.

English Standard Version
But now that faith has come, we are no longer under a guardian,

Berean Study Bible
Now that faith has come, we are no longer under a guardian.

New American Standard Bible
But now that faith has come, we are no longer under a guardian.

NASB 1995
But now that faith has come, we are no longer under a tutor.

NASB 1977
But now that faith has come, we are no longer under a tutor.

Amplified Bible
But now that faith has come, we are no longer under [the control and authority of] a tutor and disciplinarian.

Christian Standard Bible
But since that faith has come, we are no longer under a guardian,

Holman Christian Standard Bible
But since that faith has come, we are no longer under a guardian,

Contemporary English Version
But once a person has learned to have faith, there is no more need to have the Law as a teacher.

Good News Translation
Now that the time for faith is here, the Law is no longer in charge of us.

GOD'S WORD® Translation
But now that this faith has come, we are no longer under the control of a guardian.

International Standard Version
But now that faith has come about, we are no longer under a guardian.

NET Bible
But now that faith has come, we are no longer under a guardian.
Classic Translations
King James Bible
But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.

New King James Version
But after faith has come, we are no longer under a tutor.

King James 2000 Bible
But after faith is come, we are no longer under a schoolmaster.

New Heart English Bible
But now that faith has come, we are no longer under a guardian.

World English Bible
But now that faith has come, we are no longer under a tutor.

American King James Version
But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.

American Standard Version
But now faith that is come, we are no longer under a tutor.

A Faithful Version
But since faith has come, we are no longer under a tutor

Darby Bible Translation
But, faith having come, we are no longer under a tutor;

English Revised Version
But now that faith is come, we are no longer under a tutor.

Webster's Bible Translation
But after faith is come, we are no longer under a school-master.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But after that faith is come, we are no longer vnder a scholemaster.

Bishops' Bible of 1568
But after that fayth is come, we are no longer vnder a scholemaister.

Coverdale Bible of 1535
But now that faith is come, we are nomore vnder the scolemaster.

Tyndale Bible of 1526
But after yt fayth is come now are we no lenger vnder a scolemaster.
Literal Translations
Literal Standard Version
and faith having come, we are no longer under a tutor,

Berean Literal Bible
And faith having come, we are no longer under a trainer.

Young's Literal Translation
and the faith having come, no more under a child-conductor are we,

Smith's Literal Translation
And faith having come, we are no more under a preceptor.

Literal Emphasis Translation
However faith having come, we are no longer under a guardian tutor.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But after the faith is come, we are no longer under a pedagogue.

Catholic Public Domain Version
But now that faith has arrived, we are no longer under a guardian.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But when the faith came we were not under a guide.

Lamsa Bible
But since faith has come, we no longer are in need of the pathfinder.

NT Translations
Anderson New Testament
But since the faith has come, we are no longer under a pedagogue:

Godbey New Testament
but faith having come, we are no longer under the schoolmaster.

Haweis New Testament
But when faith was come, we were no longer under a p´┐Żdagogue.

Mace New Testament
but now faith being come, we are no longer under a pedagogue.

Weymouth New Testament
But now that this faith has come, we are no longer under a tutor-slave.

Worrell New Testament
But the faith having come, we are no longer under a tutor;

Worsley New Testament
But now faith is come we are no longer under a pedagogue.








Galatians 3:24
Top of Page
Top of Page