Habakkuk 2:18
Modern Translations
New International Version
"Of what value is an idol carved by a craftsman? Or an image that teaches lies? For the one who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.

New Living Translation
“What good is an idol carved by man, or a cast image that deceives you? How foolish to trust in your own creation— a god that can’t even talk!

English Standard Version
“What profit is an idol when its maker has shaped it, a metal image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation when he makes speechless idols!

Berean Study Bible
What use is an idol, that a craftsman should carve it—or an image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak.

New American Standard Bible
“What benefit is a carved image when its maker has carved it, Or a cast metal image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.

NASB 1995
"What profit is the idol when its maker has carved it, Or an image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.

NASB 1977
“What profit is the idol when its maker has carved it, Or an image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.

Amplified Bible
“What profit is the carved image when its maker has formed it? It is only a cast image, and a teacher of lies. For its maker trusts in his own creation [as his god] When he makes speechless idols.

Christian Standard Bible
What use is a carved idol after its craftsman carves it? It is only a cast image, a teacher of lies. For the one who crafts its shape trusts in it and makes worthless idols that cannot speak.

Holman Christian Standard Bible
What use is a carved idol after its craftsman carves it? It is only a cast image, a teacher of lies. For the one who crafts its shape trusts in it and makes idols that cannot speak.

Contemporary English Version
What is an idol worth? It's merely a false god. Why trust a speechless image made from wood or metal by human hands?

Good News Translation
What's the use of an idol? It is only something that a human being has made, and it tells you nothing but lies. What good does it do for its maker to trust it--a god that can't even talk!

GOD'S WORD® Translation
"What benefit is there in a carved idol when its maker has carved it? What benefit is there in a molded statue, a teacher of lies, when its maker has molded it? The one who formed it trusts himself to make worthless idols that cannot speak.

International Standard Version
"Where is the benefit in owning a carved image, that motivates its maker to carve it? It is only a cast image— a teacher that lies— because the engraver entrusts himself to his carving, crafting speechless idols.

NET Bible
What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?
Classic Translations
King James Bible
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

New King James Version
“What profit is the image, that its maker should carve it, The molded image, a teacher of lies, That the maker of its mold should trust in it, To make mute idols?

King James 2000 Bible
What profits the graven image that its maker has shaped it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts in it, to make dumb idols?

New Heart English Bible
"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

World English Bible
"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

American King James Version
What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts therein, to make dumb idols?

American Standard Version
What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?

A Faithful Version
What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of lies? For does the maker trust in his work--which are but dumb idols?

Darby Bible Translation
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it? the molten image, and the teacher of falsehood, that the maker of his work dependeth thereon, to make dumb idols?

English Revised Version
What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, and the teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Webster's Bible Translation
What profiteth the graven image that its maker hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
What profiteth the image? for the maker thereof hath made it an image, and a teacher of lies, though he that made it, trust therein, when he maketh dumme idoles.

Bishops' Bible of 1568
What profiteth the image? for the maker therof hath made it an image and a teacher of lyes, though he that made it trust therin when he maketh dumbe idoles.

Coverdale Bible of 1535
What helpe than wil ye ymage do, whom the workman hath fashioned? Or the vayne cast ymage, wherin because the craftesman putteth his trust, therfore maketh he domme Idols?
Literal Translations
Literal Standard Version
What profit has a carved image given "" That its former has hewn it? A molten image and teacher of falsehood, "" That the former has trusted on his own formation—to make mute idols?

Young's Literal Translation
What profit hath a graven image given That its former hath graven it? A molten image and teacher of falsehood, That trusted hath the former on his own formation -- to make dumb idols?

Smith's Literal Translation
What profited the carved image that he forming it carved it? the molten image and he teaching falsehood, that the former of his forming trusted upon it to make nothings being dumb?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What doth the graven thing avail, because the maker thereof hath graven it, a molten, and a false image? because the forger thereof hath trusted in a thing of his own forging, to make dumb idols.

Catholic Public Domain Version
Of what benefit is the graven image? For its maker has formed it, a molten and imaginary deception. For its maker has hoped in a figment of his own creation, so as to make a dumb likeness.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
What is the profit of the carved image of its carver, its maker or the smelter, and false doctrine, because the heart of its maker trusts upon him to make a dumb idol

Lamsa Bible
What profit is a graven image that its maker has fashioned? The molten image is a false doctrine, for the heart of its maker trusts in it, to fashion a dumb idol

OT Translations
JPS Tanakh 1917
What profiteth the graven image, That the maker thereof hath graven it, Even the molten image, and the teacher of lies; That the maker of his work trusteth therein, To make dumb idols?

Brenton Septuagint Translation
What profit it the graven image, that they have graven it? one has made it a molten work, a false image; for the maker has trusted in his work, to make dumb idols.








Habakkuk 2:17
Top of Page
Top of Page