Hosea 11:7
Modern Translations
New International Version
My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.

New Living Translation
For my people are determined to desert me. They call me the Most High, but they don’t truly honor me.

English Standard Version
My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.

Berean Study Bible
My people are bent on turning from Me. Though they call to the Most High, He will by no means exalt them.

New American Standard Bible
So My people are determined to turn from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.

NASB 1995
So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.

NASB 1977
So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.

Amplified Bible
My people are bent on turning from Me; Though the prophets call them to the One on high, None at all exalts Him.

Christian Standard Bible
My people are bent on turning from me. Though they call to him on high, he will not exalt them at all.

Holman Christian Standard Bible
My people are bent on turning from Me. Though they call to Him on high, He will not exalt them at all.

Contemporary English Version
My people are determined to reject me for a god they think is stronger, but he can't help.

Good News Translation
They insist on turning away from me. They will cry out because of the yoke that is on them, but no one will lift it from them.

GOD'S WORD® Translation
My people are determined to turn away from me. Even if they call to the Most High, he will not pardon them.

International Standard Version
My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping.

NET Bible
My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them!
Classic Translations
King James Bible
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

New King James Version
My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt Him.

King James 2000 Bible
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

New Heart English Bible
My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

World English Bible
My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

American King James Version
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

American Standard Version
And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him .

A Faithful Version
And My people are bent on backsliding from Me. Though they called to the Most High, none would at all exalt Him.

Darby Bible Translation
Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].

English Revised Version
And my people are bent to backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.

Webster's Bible Translation
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And my people are bent to rebellion against me: though they called them to the most hie, yet none at all would exalt him.

Bishops' Bible of 1568
And my people shall stande in a doubt whither to turne them: for when the prophetes called them to the most hyest, not one yet woulde geue him his glorie.

Coverdale Bible of 1535
My people hath no lust to turne vnto me, their prophetes laye the yocke vpon the, but they ease them not of their burthen.
Literal Translations
Literal Standard Version
And My people are hanging in suspense about My returning, "" And to the Most High they call, "" Together they do not exalt.

Young's Literal Translation
And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

Smith's Literal Translation
And my people are bent to turning away from me: and they will call together to the Most High; he will not exalt them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And my people shall long for my return: but a yoke shall be put upon them together, which shall not be taken off.

Catholic Public Domain Version
And my people will long for my return. But a yoke will be imposed on them together, which will not be taken away.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And my nation depends on dwelling with me and to God they will call and it will think as one and it shall not be exalted

Lamsa Bible
And my people are inclined to backslide from me; though they shall call to God, they will take counsel together, and none at all would exalt him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And My people are in suspense about returning to Me; And though they call them upwards, None at all will lift himself up.

Brenton Septuagint Translation
and his people shall cleave fondly to their habitation; but God shall be angry with his precious things, and shall not at all exalt him.
















Hosea 11:6
Top of Page
Top of Page