Jeremiah 41:7
Modern Translations
New International Version
When they went into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into a cistern.

New Living Translation
But as soon as they were all inside the town, Ishmael and his men killed all but ten of them and threw their bodies into a cistern.

English Standard Version
When they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and cast them into a cistern.

Berean Study Bible
And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.

New American Standard Bible
Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into the cistern.

NASB 1995
Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern.

NASB 1977
Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them, and cast them into the cistern.

Amplified Bible
Yet when they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into the cistern (underground water reservoir).

Christian Standard Bible
But when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.

Holman Christian Standard Bible
But when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.

Contemporary English Version
But after they were inside the town, Ishmael ordered his soldiers to kill them and throw their bodies into a well.

Good News Translation
As soon as they were inside the city, Ishmael and his men killed them and threw their bodies in a well.

GOD'S WORD® Translation
When they came into the city, Ishmael, son of Nethaniah, and his men slaughtered them and threw them into a cistern.

International Standard Version
When they reached the middle of the city, Nethaniah's son Ishmael and the men who were with him slaughtered them and threw them into a cistern.

NET Bible
But as soon as they were inside the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw their bodies in a cistern.
Classic Translations
King James Bible
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

New King James Version
So it was, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them and cast them into the midst of a pit, he and the men who were with him.

King James 2000 Bible
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the midst of a pit, he, and the men that were with him.

New Heart English Bible
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men who were with him.

World English Bible
It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men who were with him.

American King James Version
And it was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men that were with him.

American Standard Version
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

A Faithful Version
And it came to pass when they came into the middle of the city, Ishmael the son of Nethaniah killed them, he and the men with him, and they threw them into the middle of the pit.

Darby Bible Translation
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah, he and the men that were with him, slew them, [and cast them] into the midst of the pit.

English Revised Version
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Webster's Bible Translation
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when they came into the middes of the citie, Ishmael the sonne of Nethaniah slewe them, and cast them into the middes of the pit, he and the men that were with him.

Bishops' Bible of 1568
And when they came in the middest of the citie, Ismael the sonne of Nathaniah, with them that were with hym, slue them euen at the middest of the pit.

Coverdale Bible of 1535
And when they came in the myddest off the cite, Ismael the sonne off Nathamas (with them that were sworne vnto him) slewe them, eue at the myddest off the pyt.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, at their coming into the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah slaughters them, at the midst of the pit, he and the men who [are] with him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who are with him.

Smith's Literal Translation
And it will be as they came to the midst of the city, Ishmael, son of Nethaniah, will slaughter them to the midst of the pit, he and the men that were with him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him.

Catholic Public Domain Version
And when they had arrived at the center of the city, Ishmael, the son of Nethaniah, put them to death around the public cistern, he and the men who were with him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when they entered within the city, Ishmayl, son of Nethaniah, slaughtered them and cast them into a pit, he and the men who were with him

Lamsa Bible
And when they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slew them and cast them into a pit.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass, when they had entered into the midst of the city, that he slew them and cast them into a pit.
















Jeremiah 41:6
Top of Page
Top of Page