Job 13:9
Modern Translations
New International Version
Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?

New Living Translation
What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people?

English Standard Version
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?

Berean Study Bible
Would it be well when He examined you? Could you deceive Him like a man?

New American Standard Bible
Will it go well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?

NASB 1995
"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?

NASB 1977
“Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?

Amplified Bible
“Will it be well for you when He investigates you [and your tactics against me]? Or will you deceive Him as one deceives a man?

Christian Standard Bible
Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man?

Holman Christian Standard Bible
Would it go well if He examined you? Could you deceive Him as you would deceive a man?

Contemporary English Version
If he took you to court, could you fool him, just as you fool others?

Good News Translation
If God looks at you closely, will he find anything good? Do you think you can fool God the way you fool others?

GOD'S WORD® Translation
Will it go well when he cross-examines you? Will you try to trick him as one mortal tricks another?

International Standard Version
Will things go well for you under his cross-examination? Can you lie to him, as you would to a human being?

NET Bible
Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?
Classic Translations
King James Bible
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?

New King James Version
Will it be well when He searches you out? Or can you mock Him as one mocks a man?

King James 2000 Bible
Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him?

New Heart English Bible
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?

World English Bible
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?

American King James Version
Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him?

American Standard Version
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?

A Faithful Version
Is it good that He should search you out? Or as one man mocks another, do you mock Him?

Darby Bible Translation
Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?

English Revised Version
Is it good that he should search you out? or as one deceiveth a man, will ye deceive him?

Webster's Bible Translation
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Is it well that he shoulde seeke of you? will you make a lye for him, as one lyeth for a man?

Bishops' Bible of 1568
Shall that helpe you when he calleth you to reckening? For as one man mocketh an other, so do ye mocke him.

Coverdale Bible of 1535
Shal that helpe you, when he calleth you to rekenynge? Thynke ye to begyle him, as a man is begyled?
Literal Translations
Literal Standard Version
Is [it] good that He searches you, "" If, as one mocks at a man, you mock at Him?

Young's Literal Translation
Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?

Smith's Literal Translation
Is it good that he shall search you out? or as he mocking against a man; will ye mock against him?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Or shall it please him, from whom nothing can be concealed ? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings ?

Catholic Public Domain Version
Or, will it please him, from whom nothing can be concealed? Or, will he be deceived, like a man, by your deceitfulness?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
It is good for you that he investigates you, if as a man is judged you are judged by him in all things

Lamsa Bible
Is it good for you that he should search you out? Or as you are judged by men, would you be judged by him?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Would it be good that He should search you out? Or as one mocketh a man, will ye mock Him?

Brenton Septuagint Translation
For it were well if he would thoroughly search you: for though doing all things in your power ye should attach yourselves to him,
















Job 13:8
Top of Page
Top of Page