John 16:10
Modern Translations
New International Version
about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;

New Living Translation
Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.

English Standard Version
concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;

Berean Study Bible
in regard to righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;

New American Standard Bible
and regarding righteousness, because I am going to the Father and you no longer are going to see Me;

NASB 1995
and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;

NASB 1977
and concerning righteousness, because I go to the Father, and you no longer behold Me;

Amplified Bible
about righteousness [personal integrity and godly character], because I am going to My Father and you will no longer see Me;

Christian Standard Bible
about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;

Holman Christian Standard Bible
about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;

Contemporary English Version
They are wrong about God's justice, because I am going to the Father, and you won't see me again.

Good News Translation
they are wrong about what is right, because I am going to the Father and you will not see me any more;

GOD'S WORD® Translation
He will show the world what has God's approval, because I'm going to the Father and you won't see me anymore.

International Standard Version
of righteousness, because I'm going to the Father and you will no longer see me;

NET Bible
concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
Classic Translations
King James Bible
Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

New King James Version
of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

King James 2000 Bible
Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

New Heart English Bible
about righteousness, because I am going to the Father, and you won't see me any more;

World English Bible
about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;

American King James Version
Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

American Standard Version
of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

A Faithful Version
Concerning righteousness, because I am going to the Father and you no longer will see Me;

Darby Bible Translation
of righteousness, because I go away to [my] Father, and ye behold me no longer;

English Revised Version
of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

Webster's Bible Translation
Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Of righteousnesse, because I goe to my Father, and ye shall see me no more:

Bishops' Bible of 1568
Of righteousnes, because I go to my father, and ye shall see me no more.

Coverdale Bible of 1535
Of righteousnes, because I go to the father, and ye shal se me nomore.

Tyndale Bible of 1526
Of rightwesnes because I go to my father and ye shall se me no moare:
Literal Translations
Literal Standard Version
and concerning righteousness, because I go away to My Father, and you behold Me no more;

Berean Literal Bible
and concerning righteousness, because I go away to the Father and you behold Me no more;

Young's Literal Translation
and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

Smith's Literal Translation
And of justice, because I retire to my Father, and ye see me no more;

Literal Emphasis Translation
And concerning righteousness, because I go away to the Father and you will behold Me no longer;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And of justice: because I go to the Father; and you shall see me no longer.

Catholic Public Domain Version
about justice, truly, because I am going to the Father, and you will not see me any longer;

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Concerning righteousness, because I will go to my Father's presence and you will not see me again;”

Lamsa Bible
Concerning righteousness, because I go to my Father, and you will not see me again;

NT Translations
Anderson New Testament
of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

Godbey New Testament
because I go to the Father, and you see me no more;

Haweis New Testament
then of righteousness, because I am going to the Father, so ye see me no more;

Mace New Testament
of justice, because I shall be with my father, and ye shall see me no more expos'd:

Weymouth New Testament
of righteousness, because I am going to the Father, and you will no longer see me;

Worrell New Testament
respecting righteousness, because I go to the Father, and ye no longer behold Me;

Worsley New Testament
of righteousness, because I am going to my Father and ye shall see me no more;
















John 16:9
Top of Page
Top of Page