Judges 15:8
Modern Translations
New International Version
He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam.

New Living Translation
So he attacked the Philistines with great fury and killed many of them. Then he went to live in a cave in the rock of Etam.

English Standard Version
And he struck them hip and thigh with a great blow, and he went down and stayed in the cleft of the rock of Etam.

Berean Study Bible
And he struck them ruthlessly with a great slaughter, and then went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

New American Standard Bible
So he struck them ruthlessly with a great slaughter; and afterward he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

NASB 1995
He struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

NASB 1977
And he struck them ruthlessly with a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

Amplified Bible
Then he struck them without mercy, a great slaughter; and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

Christian Standard Bible
He tore them limb from limb and then went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

Holman Christian Standard Bible
He tore them limb from limb with a great slaughter, and he went down and stayed in the cave at the rock of Etam.

Contemporary English Version
Then Samson started hacking them to pieces with his sword. Samson left Philistia and went to live in the cave at Etam Rock.

Good News Translation
He attacked them fiercely and killed many of them. Then he went and stayed in the cave in the cliff at Etam.

GOD'S WORD® Translation
So he attacked them violently and slaughtered them. Then he went to live in a cave in the cliff at Etam.

International Standard Version
So he attacked them ruthlessly in a massive slaughter, then left to live in the caves of Etam.

NET Bible
He struck them down and defeated them. Then he went down and lived for a time in the cave in the cliff of Etam.
Classic Translations
King James Bible
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

New King James Version
So he attacked them hip and thigh with a great slaughter; then he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

King James 2000 Bible
And he struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock of Etam.

New Heart English Bible
He struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

World English Bible
He struck them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam.

American King James Version
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelled in the top of the rock Etam.

American Standard Version
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

A Faithful Version
And he struck them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and lived on the top of the rock of Etam.

Darby Bible Translation
And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the cleft of the cliff Etam.

English Revised Version
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

Webster's Bible Translation
And he smote them hip and thigh with a great slaughter. And he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So hee smote them hippe and thigh with a mightie plague: then hee went and dwelt in the top of the rocke Etam.

Bishops' Bible of 1568
And he smote them legge and thygh with a myghtie plague, and then he went & dwelt in the toppe of the rocke Etam.

Coverdale Bible of 1535
And he smote them sore both vpo the shulders & loynes: and wete downe, & dwelt in the stone clyffe at Eram.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he strikes them hip and thigh [with] a great striking, and goes down and dwells in the cleft of the rock of Etam.

Young's Literal Translation
And he smiteth them hip and thigh -- a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.

Smith's Literal Translation
And he will strike them leg upon thigh, a great smiting. And he will go down and dwell in the cleft of the rock Etam.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he made a great slaughter of them, so that in astonishment they laid the calf of the leg upon the thigh. And going down he dwelt in a cavern of the rock Etam.

Catholic Public Domain Version
And he struck them with a tremendous slaughter, so much so that, out of astonishment, they laid the calf of the leg upon the thigh. And descending, he lived in a cave of the rock at Etam.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he struck them with slaughter from their legs and unto their loins, a great slaughter, and he went on and dwelt in an overhang of a cliff of Atmin

Lamsa Bible
And he smote them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and dwelt in a cave of the rock of Atmin.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he smote them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.

Brenton Septuagint Translation
And he smote them leg on thigh with a great overthrow; and went down and dwelt in a cave of the rock Etam.








Judges 15:7
Top of Page
Top of Page