Leviticus 1:2
Modern Translations
New International Version
"Speak to the Israelites and say to them: 'When anyone among you brings an offering to the LORD, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.

New Living Translation
“Give the following instructions to the people of Israel. When you present an animal as an offering to the LORD, you may take it from your herd of cattle or your flock of sheep and goats.

English Standard Version
“Speak to the people of Israel and say to them, When any one of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of livestock from the herd or from the flock.

Berean Study Bible
“Speak to the Israelites and tell them: When any of you brings an offering to the LORD, you may bring as your offering an animal from the herd or the flock.

New American Standard Bible
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When anyone of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of livestock from the herd or the flock.

NASB 1995
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.

NASB 1977
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.

Amplified Bible
“Speak to the children of Israel and say to them, ‘When any one of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of [domestic] animals from the herd (cattle, oxen) or from the flock (sheep, goats).

Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: When any of you brings an offering to the LORD from the livestock, you may bring your offering from the herd or the flock.

Holman Christian Standard Bible
Speak to the Israelites and tell them: When any of you brings an offering to the LORD from the livestock, you may bring your offering from the herd or the flock."

Good News Translation
for the Israelites to observe when they offer their sacrifices. When you offer an animal sacrifice, it may be one of your cattle or one of your sheep or goats.

GOD'S WORD® Translation
"Tell the Israelites: If any of you bring a sacrifice to the LORD, you must offer an animal from your cattle, sheep, or goats.

International Standard Version
"Speak to the Israelis and tell them that when any person brings an offering to the LORD from among you, whether he brings on offering of animals from either cattle or flock,

NET Bible
"Speak to the Israelites and tell them, 'When someone among you presents an offering to the LORD, you must present your offering from the domesticated animals, either from the herd or from the flock.
Classic Translations
King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

New King James Version
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When any one of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of the livestock—of the herd and of the flock.

King James 2000 Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you brings an offering unto the LORD, you shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

New Heart English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to the LORD, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.

World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.

American King James Version
Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you bring an offering to the LORD, you shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.

A Faithful Version
"Speak to the children of Israel and say to them, 'If any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of the domestic animals of the herd and of the flock.

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel and say unto them, When any man of you presenteth an offering to Jehovah, ye shall present your offering of the cattle, of the herd and of the flock.

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto the LORD, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, If any man of you shall bring an offering to the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Speake vnto the children of Israel, and thou shalt say vnto them, If any of you offer a sacrifice vnto the Lord, ye shall offer your sacrifice of cattell, as of beeues and of the sheepe.

Bishops' Bible of 1568
Speake vnto the children of Israel, & thou shalt say vnto them: If a man of yon bring a sacrifice vnto the Lorde, ye shall bryng your sacrifice from among these cattell, euen fro among the beefes and the sheepe.

Coverdale Bible of 1535
Speake vnto ye childre of Israel, & saie vnto them: Who so euer amoge you wyl brynge an offerynge vnto the LORDE, let him brynge it of ye catell, euen of the oxen, & of the shepe.

Tyndale Bible of 1526
Speake vnto the childern of Israel, and saye vnto them. Who soeuer of you shall bringe a gifte vnto the Lorde, shall bringe it of the catell: euen of the oxen and of the shepe.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Speak to the sons of Israel, and you have said to them: Any man of you, when he brings an offering near to YHWH out of the livestock—out of the herd or out of the flock—you bring your offering near.

Young's Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Any man of you when he doth bring near an offering to Jehovah, out of the cattle -- out of the herd, or out of the flock -- ye do bring near your offering.

Smith's Literal Translation
Speak to the sons of Israel and say to them, A man when he shall bring near from you an offering to Jehovah, from the cattle, from the oxen and from the sheep, ye shall bring near your offering.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: The man among you that shall offer to the Lord a sacrifice of the cattle, that is, offering victims of oxen and sheep,

Catholic Public Domain Version
Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: The man among you who will offer to the Lord a sacrifice from the cattle, that is, an offering of victims of oxen or sheep:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“Speak with the children of Israel and say to them, each man of them who will offer his offering to LORD JEHOVAH: 'From cattle of oxen and of sheep you shall bring your offerings.

Lamsa Bible
Speak to the children of Israel and say to them, When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offerings of the cattle, even of the herd and of the flock.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When any man of you bringeth an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd or of the flock.

Brenton Septuagint Translation
If any man of you shall bring gifts to the Lord, ye shall bring your gifts of the cattle and of the oxen and of the sheep.
















Leviticus 1:1
Top of Page
Top of Page