Leviticus 22:10
Modern Translations
New International Version
"'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.

New Living Translation
“No one outside a priest’s family may eat the sacred offerings. Even guests and hired workers in a priest’s home are not allowed to eat them.

English Standard Version
“A lay person shall not eat of a holy thing; no foreign guest of the priest or hired worker shall eat of a holy thing,

Berean Study Bible
No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired hand eat it.

New American Standard Bible
‘No layman, however, is to eat the holy gift; a foreign resident with the priest or a hired worker shall not eat the holy gift.

NASB 1995
No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.

NASB 1977
‘No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.

Amplified Bible
‘No layman [that is, someone outside of Aaron’s family] is to eat the holy gift [which has been offered to God]; a foreigner residing with the priest or a hired man shall not eat the holy thing.

Christian Standard Bible
“No one outside a priest’s family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired worker is not to eat the holy offering.

Holman Christian Standard Bible
No one outside a priest's family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering.

Contemporary English Version
Only you priests and your families may eat the food offerings; these are too sacred for any of your servants.

Good News Translation
"Only a member of a priestly family may eat any of the sacred offerings; no one else may eat them--not even someone staying with a priest or hired by him.

GOD'S WORD® Translation
"Laypeople must never eat any holy offering, even if they are visiting a priest or are working for him.

International Standard Version
"No resident alien is to eat anything sacred. Neither the visitor of the priest nor a hired laborer is to eat anything sacred.

NET Bible
"'No lay person may eat anything holy. Neither a priest's lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
Classic Translations
King James Bible
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

New King James Version
‘No outsider shall eat the holy offering; one who dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing.

King James 2000 Bible
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

New Heart English Bible
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

World English Bible
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

American King James Version
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

American Standard Version
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

A Faithful Version
There shall no common man eat of the holy things. An outsider or a hired servant of a priest shall not eat of the holy thing.

Darby Bible Translation
And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.

English Revised Version
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

Webster's Bible Translation
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
There shall no stranger also eate of the holie thing, neither the ghest of the Priest, neither shall an hired seruant eat of the holie thing:

Bishops' Bible of 1568
There shall no straunger eate of the holy thing, neither a ghest of ye priestes, neither shall an hyred seruaunt eate of the holy thyng.

Coverdale Bible of 1535
A straunger shal not eate of the holy thinges, ner an housholde gest of the prestes, ner an hyred seruaut.

Tyndale Bible of 1526
There shall no straunger eate of the halowed thinges nether a gest of the preastes or an hyred seruaunte.
Literal Translations
Literal Standard Version
And no stranger eats of the holy thing; a settler [with] a priest and a hired worker does not eat of the holy thing;

Young's Literal Translation
'And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;

Smith's Literal Translation
And any stranger shall not eat the holy thing: a sojourner of the priest and a hireling shall not eat the holy thing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
No stranger shall eat of the sanctified things: a sojourner of the priests, or a hired servant, shall not eat of them.

Catholic Public Domain Version
No foreigner shall eat from what has been sanctified; a guest of the priests and a hired servant shall not eat from them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And no foreigner shall eat the holy; a guest of the Priest and a hired man shall not eat the holy.

Lamsa Bible
There shall no alien eat of the holy things; a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
There shall no common man eat of the holy thing; a tenant of a priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.

Brenton Septuagint Translation
And no stranger shall eat the holy things: one that sojourns with a priest, or a hireling, shall not eat the holy things.








Leviticus 22:9
Top of Page
Top of Page