Luke 3:3
Modern Translations
New International Version
He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

New Living Translation
Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven.

English Standard Version
And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

Berean Study Bible
He went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

New American Standard Bible
And he came into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;

NASB 1995
And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;

NASB 1977
And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins;

Amplified Bible
And he went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sin;

Christian Standard Bible
He went into all the vicinity of the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

Holman Christian Standard Bible
He went into all the vicinity of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

Contemporary English Version
So John went along the Jordan Valley, telling the people, "Turn back to God and be baptized! Then your sins will be forgiven."

Good News Translation
So John went throughout the whole territory of the Jordan River, preaching, "Turn away from your sins and be baptized, and God will forgive your sins."

GOD'S WORD® Translation
John traveled throughout the region around the Jordan River. He told people about a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

International Standard Version
John went throughout the entire Jordan region, proclaiming a baptism about repentance for the forgiveness of sins,

NET Bible
He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
Classic Translations
King James Bible
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

New King James Version
And he went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,

King James 2000 Bible
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

New Heart English Bible
He came into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for forgiveness of sins.

World English Bible
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.

American King James Version
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

American Standard Version
And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;

A Faithful Version
And he went into all the country around the Jordan, proclaiming the baptism of repentance for the remission of sins;

Darby Bible Translation
And he came into all the district round the Jordan, preaching [the] baptism of repentance for [the] remission of sins,

English Revised Version
And he came into all the region round about Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;

Webster's Bible Translation
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And hee came into all the coastes about Iordan, preaching the baptisme of repentance for the remission of sinnes,

Bishops' Bible of 1568
And he came into all the coastes about Iordane, preachyng the baptisme of repentaunce, for the remission of sinnes:

Coverdale Bible of 1535
And he came in to all ye coastes aboute Iordan, and preached the baptyme of repetaunce for the remyssion of synnes.

Tyndale Bible of 1526
And he came in to all the coostes aboute Iordan preachynge the baptyme of repentaunce for the remission of synnes
Literal Translations
Literal Standard Version
and he came to all the region around the Jordan, proclaiming an immersion of conversion for forgiveness of sins,

Berean Literal Bible
And he went into all the region surrounding the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for forgiveness of sins,

Young's Literal Translation
and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins,

Smith's Literal Translation
And he came into all the country round about Jordan, proclaiming the immersion of repentance for remission of sins;

Literal Emphasis Translation
And he went into all the surrounding region of the Jordan, preaching a baptism of repentance unto the remission of sins;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins;

Catholic Public Domain Version
And he went into the entire region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the remission of sins,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he came into the whole region which is around the Jordan while he was preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

Lamsa Bible
And he came throughout the country around Jordan, preaching the baptism of repentance for the forgiveness of sins;

NT Translations
Anderson New Testament
And he came into all the country about the Jordan, preaching the immersion of repentance in order to the remission of sins;

Godbey New Testament
And he came into all the region round about the Jordan preaching the baptism of repentance unto the remissions of sins,

Haweis New Testament
and he came into all the country on the confines of Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Mace New Testament
in pursuance of which, he went into all the country about Jordan, exhorting all to repent and be baptized, in order to obtain the remission of their sins.

Weymouth New Testament
John went into all the district about the Jordan proclaiming a baptism of the penitent for the forgiveness of sins;

Worrell New Testament
and he came into all the region of the Jordan, preaching the immersion of repentance unto remission of sins;

Worsley New Testament
and he went into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance in order to the remission of sins;








Luke 3:2
Top of Page
Top of Page