Mark 6:15
Modern Translations
New International Version
Others said, "He is Elijah." And still others claimed, "He is a prophet, like one of the prophets of long ago."

New Living Translation
Others said, “He’s the prophet Elijah.” Still others said, “He’s a prophet like the other great prophets of the past.”

English Standard Version
But others said, “He is Elijah.” And others said, “He is a prophet, like one of the prophets of old.”

Berean Study Bible
Others were saying, “He is Elijah,” and still others, “He is a prophet, like one of the prophets of old.”

New American Standard Bible
But others were saying, “He is Elijah.” And others were saying, “He is a prophet, like one of the prophets of old.

NASB 1995
But others were saying, "He is Elijah." And others were saying, "He is a prophet, like one of the prophets of old."

NASB 1977
But others were saying, “He is Elijah.” And others were saying, “He is a prophet, like one of the prophets of old.”

Amplified Bible
But others were saying, “He is Elijah!” And others were saying, “It is a prophet, like one of the prophets [of old].”

Christian Standard Bible
But others said, “He’s Elijah.” Still others said, “He’s a prophet, like one of the prophets from long ago.”

Holman Christian Standard Bible
But others said, "He's Elijah." Still others said, "He's a prophet--like one of the prophets."

Contemporary English Version
Others thought he was Elijah or some other prophet who had lived long ago.

Good News Translation
Others, however, said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets of long ago."

GOD'S WORD® Translation
Others said, "He is Elijah." Still others said, "He is a prophet like one of the other prophets."

International Standard Version
Others were saying, "He is Elijah." Still others were saying, "He is a prophet like one of the other prophets."

NET Bible
Others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets from the past."
Classic Translations
King James Bible
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.

New King James Version
Others said, “It is Elijah.” And others said, “It is the Prophet, or like one of the prophets.”

King James 2000 Bible
Others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, or as one of the prophets.

New Heart English Bible
But others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets."

World English Bible
But others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, or like one of the prophets."

American King James Version
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.

American Standard Version
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.

A Faithful Version
Others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, or one like the prophets."

Darby Bible Translation
And others said, It is Elias; and others said, It is a prophet, as one of the prophets.

English Revised Version
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.

Webster's Bible Translation
Others said, That it is Elijah. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Other sayd, It is Elias, and some sayd, It is a Prophet, or as one of those Prophets.

Bishops' Bible of 1568
Other saide, it is Elias. Some saide, it is a prophete, or as one of the prophetes.

Coverdale Bible of 1535
But some sayde: It is Elias. Some sayde: It is a prophet, or one of ye prophetes.

Tyndale Bible of 1526
Wother sayd it is Helyas: and some sayde: it is a Prophet or as one of ye Prophetes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Others said, “It is Elijah,” and others said, “It is a prophet, or as one of the prophets.”

Berean Literal Bible
But others were saying, "He is Elijah," and others were saying, "A prophet, like one of the prophets."

Young's Literal Translation
Others said -- 'It is Elijah,' and others said -- 'It is a prophet, or as one of the prophets.'

Smith's Literal Translation
Others amid, That he is Elias. And others said, That he is a prophet, or as one of the prophets.

Literal Emphasis Translation
However others said, He is Elijah; and others said, A prophet, like as one of the prophets.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And others said: It is Elias. But others said: It is a prophet, as one of the prophets.

Catholic Public Domain Version
But others were saying, “Because it is Elijah.” Still others were saying, “Because he is a prophet, like one of the prophets.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Others were saying, “He is Elijah”, and others, “He is a Prophet like one of The Prophets.”

Lamsa Bible
Others said, He is Elijah. And yet others, He is a prophet, just like one of the prophets.

NT Translations
Anderson New Testament
Others said: He is Elijah. Others said: He is a prophet like one of the prophets.

Godbey New Testament
And others continued to say, That He is Elijah; and others continued to say that He is a prophet, indeed one of the prophets.

Haweis New Testament
Others said, That it is Elias; and others said, He is a prophet, or as one of the prophets.

Mace New Testament
others said, 'tis Elias, others, 'tis a prophet, or one equal to a prophet.

Weymouth New Testament
Others asserted that He was Elijah. Others again said, "He is a Prophet, like one of the great Prophets."

Worrell New Testament
But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, or as one of the prophets."

Worsley New Testament
Others said, it is Elias: and others said, it is a prophet, or like one of the prophets.








Mark 6:14
Top of Page
Top of Page