Matthew 25:43
Modern Translations
New International Version
I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'

New Living Translation
I was a stranger, and you didn’t invite me into your home. I was naked, and you didn’t give me clothing. I was sick and in prison, and you didn’t visit me.’

English Standard Version
I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’

Berean Study Bible
I was a stranger and you did not take Me in, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me.’

New American Standard Bible
I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’

NASB 1995
I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'

NASB 1977
I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’

Amplified Bible
I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me [with help and ministering care].’

Christian Standard Bible
I was a stranger and you didn’t take me in; I was naked and you didn’t clothe me, sick and in prison and you didn’t take care of me.’

Holman Christian Standard Bible
I was a stranger and you didn't take Me in; I was naked and you didn't clothe Me, sick and in prison and you didn't take care of Me.'

Contemporary English Version
I was a stranger, but you did not welcome me, and I was naked, but you did not give me any clothes to wear. I was sick and in jail, but you did not take care of me."

Good News Translation
I was a stranger but you would not welcome me in your homes, naked but you would not clothe me; I was sick and in prison but you would not take care of me.'

GOD'S WORD® Translation
I was a stranger, and you didn't take me into your homes. I needed clothes, and you didn't give me anything to wear. I was sick and in prison, and you didn't take care of me.'

International Standard Version
I was a stranger, and you didn't welcome me. I was naked, and you didn't clothe me. I was sick and in prison, and you didn't visit me.'

NET Bible
I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'
Classic Translations
King James Bible
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

New King James Version
I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.’

King James 2000 Bible
I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not.

New Heart English Bible
I was a stranger, and you did not take me in; naked, and you did not clothe me; sick, and in prison, and you did not visit me.'

World English Bible
I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.'

American King James Version
I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not.

American Standard Version
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.

A Faithful Version
I was a stranger, and you did not take Me in; I was naked, and you did not clothe Me; I was sick, and in prison, and you did not come to visit Me. '

Darby Bible Translation
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye did not clothe me; ill, and in prison, and ye did not visit me.

English Revised Version
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.

Webster's Bible Translation
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I was a stranger, & ye tooke me not in vnto you: I was naked, & ye clothed me not: sicke, and in prison, and ye visited me not.

Bishops' Bible of 1568
I was harbourlesse, and ye toke me not in: I was naked, and ye clothed me not: I was sicke, and in prison, and ye visited me not.

Coverdale Bible of 1535
I was herbourlesse, and ye lodged me not: I was naked, and ye clothed me not: I was sicke and in preson, and ye vysited me not.

Tyndale Bible of 1526
I was herbourlesse and ye lodged me not. I was naked and ye clothed me not. I was sicke and in preson and ye visited me not.
Literal Translations
Literal Standard Version
I was a stranger, and you did not receive Me; naked, and you did not clothe Me; sick and in prison, and you did not look after Me.

Berean Literal Bible
I was a stranger, and You did not take Me in; naked, and you did not clothe Me; sick and in prison, and you did not visit Me.'

Young's Literal Translation
a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.

Smith's Literal Translation
I was a stranger and ye brought me not in; naked, and ye put not around me; sick, and in prison, and ye took not a view of me.

Literal Emphasis Translation
I was a stranger, and you did not take Me it; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison and you did not visit Me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I was a stranger, and you took me not in: naked, and you covered me not: sick and in prison, and you did not visit me.

Catholic Public Domain Version
I was a stranger and you did not take me in; naked, and you did not cover me; sick and in prison, and you did not visit me.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I was a stranger and you did not take me in; I was naked, and you did not clothe me. I was sick, and in prison and you did not take care of me.'

Lamsa Bible
I was a stranger, and you did not take me in; I was naked, and you did not cover me; I was sick and in prison and you did not visit me.

NT Translations
Anderson New Testament
I was a stranger, and you took me not to your houses; naked, and you did not clothe me; I was sick, and in prison, and you did not visit me.

Godbey New Testament
I was a stranger and you took me not in; was naked, and you clothed me not; was sick, and in prison, and you visited me not.

Haweis New Testament
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye did not clothe me: sick, and in prison, and ye took no care of me.

Mace New Testament
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

Weymouth New Testament
when homeless, you gave me no welcome; ill-clad, you clothed me not; sick or in prison, you visited me not.'

Worrell New Testament
I was a stranger, and ye took Me not in; naked, and ye did not clothe Me; sick, and in prison, and ye did not look after Me.'

Worsley New Testament
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye took no care of me.








Matthew 25:42
Top of Page
Top of Page