Numbers 5:19
Modern Translations
New International Version
Then the priest shall put the woman under oath and say to her, "If no other man has had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.

New Living Translation
The priest will then put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has had sex with you, and you have not gone astray and defiled yourself while under your husband’s authority, may you be immune from the effects of this bitter water that brings on the curse.

English Standard Version
Then the priest shall make her take an oath, saying, ‘If no man has lain with you, and if you have not turned aside to uncleanness while you were under your husband’s authority, be free from this water of bitterness that brings the curse.

Berean Study Bible
And he is to put the woman under oath and say to her, ‘If no other man has slept with you and you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be immune to this bitter water that brings a curse.

New American Standard Bible
And the priest shall have her take an oath and shall say to the woman, “If no man has had sexual relations with you and if you have not gone astray into uncleanness, as you are under the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse;

NASB 1995
The priest shall have her take an oath and shall say to the woman, "If no man has lain with you and if you have not gone astray into uncleanness, being under the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse;

NASB 1977
‘And the priest shall have her take an oath and shall say to the woman, “If no man has lain with you and if you have not gone astray into uncleanness, being under the authority of your husband, be immune to this water of bitterness that brings a curse;

Amplified Bible
Then the priest shall have her take an oath and say to the woman, “If no man has lain with you and if you have not gone astray into uncleanness [while married], then be immune to this water of bitterness that brings a curse;

Christian Standard Bible
The priest will require the woman to take an oath and will say to her, ‘If no man has slept with you, if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, be unaffected by this bitter water that brings a curse.

Holman Christian Standard Bible
The priest will require the woman to take an oath and will say to her, 'If no man has slept with you, if you have not gone astray and become defiled while under your husband's authority, be unaffected by this bitter water that brings a curse.

Good News Translation
Then the priest shall make the woman agree to this oath spoken by the priest: "If you have not committed adultery, you will not be harmed by the curse that this water brings.

GOD'S WORD® Translation
"Then the priest will say to her, 'If no other man has had sexual intercourse with you and you haven't been unfaithful to your husband, you're not guilty. This bitter water that can bring a curse will not harm you.

International Standard Version
"The priest is to administer this oath to the woman: 'If indeed another man didn't have sexual relations with you and you didn't become unfaithful to your husband, then may you be free from these waters that bring a curse.

NET Bible
Then the priest will put the woman under oath and say to the her, "If no other man has had sexual relations with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband's authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.
Classic Translations
King James Bible
And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:

New King James Version
And the priest shall put her under oath, and say to the woman, “If no man has lain with you, and if you have not gone astray to uncleanness while under your husband’s authority, be free from this bitter water that brings a curse.

King James 2000 Bible
And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man has lain with you, and if you have not gone aside to uncleanness with another instead of your husband, be you free from this bitter water that causes the curse:

New Heart English Bible
The priest shall cause her to swear, and shall tell the woman, 'If no man has lain with you, and if you haven't gone aside to uncleanness, being under your husband, be free from this water of bitterness that brings a curse.

World English Bible
The priest shall cause her to swear, and shall tell the woman, "If no man has lain with you, and if you haven't gone aside to uncleanness, being under your husband, be free from this water of bitterness that brings a curse.

American King James Version
And the priest shall charge her by an oath, and say to the woman, If no man have lain with you, and if you have not gone aside to uncleanness with another instead of your husband, be you free from this bitter water that causes the curse:

American Standard Version
And the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou have not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse.

A Faithful Version
And the priest shall charge her by an oath, and say to the woman, "If no man has lain with you, and if you have not gone aside to uncleanness, being under your husband, you are free from this bitter water that causes the curse.

Darby Bible Translation
And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husband, be free from this bitter water that bringeth the curse.

English Revised Version
and the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse:

Webster's Bible Translation
And the priest shall charge her by an oath, and say to the woman, If no man hath lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Priest shall charge her by an oth, and say vnto the woman, If no man haue lien with thee, neither thou hast turned to vncleannesse from thine husbande, be free from this bitter and cursed water.

Bishops' Bible of 1568
And the priest shall charge her by an othe, and say vnto the woman: If no man haue lyen with thee, neither hast gone aside to vncleannesse without thy husbande, then haue thou no harme of this bitter and cursed waters.

Coverdale Bible of 1535
Yf no man haue lye with the, and thou hast not gone asyde from thy husbande, to defyle thy self, then shall not these bytter cursinge waters hurte the.

Tyndale Bible of 1526
Yf no man haue lyen wyth the nether haste gone asyde and defyled thy selfe behynde thy husbonde then haue thou no harme of this bytter cursynge water.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the priest has caused her to swear, and has said to the woman, If no man has lain with you, and if you have not turned aside [to] uncleanness under your husband, be free from these bitter waters which cause the curse;

Young's Literal Translation
And the priest hath caused her to swear, and hath said unto the woman, If no man hath lain with thee, and if thou hast not turned aside to uncleanness under thy husband, be free from these bitter waters which cause the curse;

Smith's Literal Translation
And the priest bound her by an oath, and said to the woman, If a man lay not with thee, and thou didst not turn aside to be defiled instead of thy husband, be thou unpunished from the water of contradiction, causing the curse.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he shall adjure her, and shall say: If another man hath not slept with thee, and if thou be not defiled by forsaking thy husband's bed, these most bitter waters, on which I have heaped curses, shall not hurt thee.

Catholic Public Domain Version
And he shall bind her by an oath, and he shall say: ‘If another man has not slept with you, and if you have not been polluted by forsaking the bed of your husband, these most bitter waters, into which I have gathered curses, shall not harm you.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Priest shall put the woman under oath and shall say to her: "If a man has not had sexual intercourse with you and you have not done wrong and you have not been defiled outside of your husband, be cleared from these bitter waters of testing.

Lamsa Bible
And the priest shall charge the woman by an oath, and say to her, If no man has lain with you besides your husband, and if you have not done wrong and become unclean, be absolved from these charges by this bitter water of testing;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman: 'If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse;

Brenton Septuagint Translation
And the priest shall adjure her, and shall say to the woman, If no one has lain with thee, and if thou hast not transgressed so as to be polluted, being under the power of thy husband, be free from this water of the conviction that causes the curse.
















Numbers 5:18
Top of Page
Top of Page