Proverbs 20:11
Modern Translations
New International Version
Even small children are known by their actions, so is their conduct really pure and upright?

New Living Translation
Even children are known by the way they act, whether their conduct is pure, and whether it is right.

English Standard Version
Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.

Berean Study Bible
Even a young man is known by his actions—whether his conduct is pure and upright.

New American Standard Bible
It is by his deeds that a boy distinguishes himself, If his conduct is pure and right.

NASB 1995
It is by his deeds that a lad distinguishes himself If his conduct is pure and right.

NASB 1977
It is by his deeds that a lad distinguishes himself If his conduct is pure and right.

Amplified Bible
Even a boy is known and distinguished by his acts, Whether his conduct is pure and right.

Christian Standard Bible
Even a young man is known by his actions — by whether his behavior is pure and upright.

Holman Christian Standard Bible
Even a young man is known by his actions-- if his behavior is pure and upright.

Contemporary English Version
The good or bad that children do shows what they are like.

Good News Translation
Even children show what they are by what they do; you can tell if they are honest and good.

GOD'S WORD® Translation
Even a child makes himself known by his actions, whether his deeds are pure or right.

International Standard Version
Even a child is known by his actions, whether his deeds are pure and right.

NET Bible
Even a young man is known by his actions, whether his activity is pure and whether it is right.
Classic Translations
King James Bible
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

New King James Version
Even a child is known by his deeds, Whether what he does is pure and right.

King James 2000 Bible
Even a child is known by his acts, whether his work is pure, and whether it is right.

New Heart English Bible
Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

World English Bible
Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

American King James Version
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

American Standard Version
Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.

A Faithful Version
Even a child is known by his own doings, whether his work is pure and whether it is right.

Darby Bible Translation
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

English Revised Version
Even a child maketh himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Webster's Bible Translation
Even a child is known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A childe also is knowen by his doings, whether his worke be pure and right.

Bishops' Bible of 1568
A chylde is knowen by his conuersation, whether his workes be pure and right.

Coverdale Bible of 1535
A childe is knowne by his conuersacion, whether his workes be pure and right.
Literal Translations
Literal Standard Version
Even by his actions a youth makes himself known, "" Whether his work is pure or upright.

Young's Literal Translation
Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.

Smith's Literal Translation
Also a youth shall be known by his doings, if pure and straight his work.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By his inclinations a child is known, if his works be clean and right.

Catholic Public Domain Version
A child may be understood by his interests: whether his works may be clean and upright.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Even by his work a boy is known, if he is pure, and if his works are right.

Lamsa Bible
Even a child is known by his doings, whether his works are pure and whether they are right.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Even a child is known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.

Brenton Septuagint Translation
A youth when in company with a godly man, will be restrained in his devices, and then his way will be straight.








Proverbs 20:10
Top of Page
Top of Page