Psalm 126:2
Modern Translations
New International Version
Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

New Living Translation
We were filled with laughter, and we sang for joy. And the other nations said, “What amazing things the LORD has done for them.”

English Standard Version
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Berean Study Bible
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

New American Standard Bible
Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

NASB 1995
Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

NASB 1977
Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Amplified Bible
Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Christian Standard Bible
Our mouths were filled with laughter then, and our tongues with shouts of joy. Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Holman Christian Standard Bible
Our mouths were filled with laughter then, and our tongues with shouts of joy. Then they said among the nations," The LORD has done great things for them."

Contemporary English Version
We celebrated with laughter and joyful songs. In foreign nations it was said, "The LORD has worked miracles for his people."

Good News Translation
How we laughed, how we sang for joy! Then the other nations said about us, "The LORD did great things for them."

GOD'S WORD® Translation
Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said, "The LORD has done spectacular things for them."

International Standard Version
Then our mouths were filled with laughter, and our tongues formed joyful shouts. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

NET Bible
At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, "The LORD has accomplished great things for these people."
Classic Translations
King James Bible
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

New King James Version
Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

King James 2000 Bible
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD has done great things for them.

New Heart English Bible
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

World English Bible
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great things for them."

American King James Version
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD has done great things for them.

American Standard Version
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.

A Faithful Version
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing; then they said among the nations, "The LORD has done great things with them."

Darby Bible Translation
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.

English Revised Version
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD hath done great things for them.

Webster's Bible Translation
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

Bishops' Bible of 1568
Then shall our mouth be filled with a laughter: and our tongue with a ioyfull noyse. (126:3) Then shall suche as be amongst the Heathen say: God hath brought great thinges to passe, that he myght do for them.

Coverdale Bible of 1535
The shal oure mouth be fylled with laughter, and oure tonge with ioye.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then our mouth is filled [with] laughter, "" And our tongue [with] singing, "" Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”

Young's Literal Translation
Then filled with laughter is our mouth, And our tongue with singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'

Smith's Literal Translation
Then our mouth will be filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then shall they say among the nations, Jehovah magnified to do with those.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.

Catholic Public Domain Version
Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Then laughter will fill our mouth and praise will fill our tongue! Then they will say in the place of the Gentiles, "LORD JEHOVAH works with these greatly"!

Lamsa Bible
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the heathen, The LORD has done great things for them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing; Then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'

Brenton Septuagint Translation
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
















Psalm 126:1
Top of Page
Top of Page