|
|
Psalms 2 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Why do the nations rage and the peoples plot in vain? | Why do the nations rage and the peoples plot in vain? | Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? | Why are the nations restless And the peoples plotting in vain? | Why do the nations conspire and the peoples plot in vain? |
| 2 | The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: | The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and against his Anointed, saying, | The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, <i>saying</i>, | The kings of the earth take their stand And the rulers conspire together Against the LORD and against His Anointed, <i>saying,</i> | The kings of the earth rise up and the rulers band together against the LORD and against his anointed, saying, |
| 3 | “Let us break Their chains and cast away Their cords.” | “Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.” | Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. | “Let’s tear their shackles apart And throw their ropes away from us!” | “Let us break their chains and throw off their shackles.” |
| 4 | The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them. | He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision. | He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. | He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them. | The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them. |
| 5 | Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury: | Then he will speak to them in his wrath, and terrify them in his fury, saying, | Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure. | Then He will speak to them in His anger And terrify them in His fury, <i>saying,</i> | He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying, |
| 6 | “I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.” | “As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.” | Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. | “But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain.” | “I have installed my king on Zion, my holy mountain.” |
| 7 | I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father. | I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my Son; today I have begotten you. | I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou <i>art</i> my Son; this day have I begotten thee. | “I will announce the decree of the LORD: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have fathered You. | I will proclaim the LORD’s decree: He said to me, “You are my son; today I have become your father. |
| 8 | Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession. | Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession. | Ask of me, and I shall give <i>thee</i> the heathen <i>for</i> thine inheritance, and the uttermost parts of the earth <i>for</i> thy possession. | ‘Ask <i>it</i> of Me, and I will certainly give the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession. | Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession. |
| 9 | You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery. | You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.” | Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. | ‘You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.’” | You will break them with a rod of iron; you will dash them to pieces like pottery.” |
| 10 | Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth. | Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth. | Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. | Now then, you kings, use insight; Let yourselves be instructed, you judges of the earth. | Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth. |
| 11 | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. | Serve the LORD with reverence And rejoice with trembling. | Serve the LORD with fear and celebrate his rule with trembling. |
| 12 | Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him. | Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him. | Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish <i>from</i> the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed <i>are</i> all they that put their trust in him. | Kiss the Son, that He not be angry and you perish <i>on</i> the way, For His wrath may be kindled quickly. How blessed are all who take refuge in Him! | Kiss his son, or he will be angry and your way will lead to your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |