Psalm 89:50
Modern Translations
New International Version
Remember, Lord, how your servant has been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,

New Living Translation
Consider, Lord, how your servants are disgraced! I carry in my heart the insults of so many people.

English Standard Version
Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults of all the many nations,

Berean Study Bible
Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people—

New American Standard Bible
Remember, Lord, the taunt against Your servants; How I carry in my heart the taunts of all the many peoples,

NASB 1995
Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

NASB 1977
Remember, O Lord, the reproach of Thy servants; How I do bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

Amplified Bible
Remember, O Lord, the reproach of Your servants [scorned, insulted, and disgraced]; How I bear in my heart the reproach of all the many peoples,

Christian Standard Bible
Remember, Lord, the ridicule against your servants — in my heart I carry abuse from all the peoples —

Holman Christian Standard Bible
Remember, Lord, the ridicule against Your servants-- in my heart I carry abuse from all the peoples--

Contemporary English Version
Remember your servant, Lord! People make jokes about me, and I suffer many insults.

Good News Translation
Don't forget how I, your servant, am insulted, how I endure all the curses of the heathen.

GOD'S WORD® Translation
Remember, O LORD, how your servant has been insulted. Remember how I have carried in my heart [the insults] from so many people.

International Standard Version
Remember, Lord, the reproach of your servant! I carry inside me all the insults of many people,

NET Bible
Take note, O Lord, of the way your servants are taunted, and of how I must bear so many insults from people!
Classic Translations
King James Bible
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

New King James Version
Remember, Lord, the reproach of Your servants— How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,

King James 2000 Bible
Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

New Heart English Bible
Remember, Lord, the ridicule of all the many peoples against your servants I have borne in my heart,

World English Bible
Remember, Lord, the reproach of your servants, how I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,

American King James Version
Remember, Lord, the reproach of your servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

American Standard Version
Remember, Lord, the reproach of thy servants; How I do bear in my bosom the reproach of all the mighty peoples,

A Faithful Version
Remember, LORD, the reproach of Your servants, how I bear in my bosom the reproach of all the mighty people

Darby Bible Translation
Remember, Lord, the reproach of thy servants -- that I bear in my bosom [that of] all the mighty peoples --

English Revised Version
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty peoples:

Webster's Bible Translation
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Remember, O Lord, the rebuke of thy seruants, which I beare in my bosome of all the mightie people.

Bishops' Bible of 1568
(89:49) Remember O Lorde the dishonour * of thy seruauntes: I beare in my bosome the dishonour of all people that be mightie.

Coverdale Bible of 1535
Remebre LORDE the rebuke that ye multitude of the people do vnto thy seruauntes, & how I haue borne it in my bosome.
Literal Translations
Literal Standard Version
Remember, O Lord, the reproach of Your servants, "" I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,

Young's Literal Translation
Remember, O Lord, the reproach of Thy servants, I have borne in my bosom all the strivings of the peoples,

Smith's Literal Translation
Remember, O Jehovah, the reproach of thy servants; I lifted up in my bosom all the multitudes of peoples;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:

Catholic Public Domain Version
Be mindful, O Lord, of the disgrace of your servants (which I have sustained in my sinews) among many nations.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Remember, LORD JEHOVAH, the reproach of your Servant, for I have carried the mockery of the peoples my whole life!

Lamsa Bible
Remember, LORD, the reproach of thy servants; for I have borne throughout my life the mockery of the Gentiles;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Remember, Lord, the taunt of Thy servants; How I do bear in my bosom [the taunt of] so many peoples;

Brenton Septuagint Translation
Remember, O Lord, the reproach of thy servants, which I have borne in my bosom, even the reproach of many nations;
















Psalm 89:49
Top of Page
Top of Page