Romans 16:1
Modern Translations
New International Version
I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae.

New Living Translation
I commend to you our sister Phoebe, who is a deacon in the church in Cenchrea.

English Standard Version
I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,

Berean Study Bible
I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.

New American Standard Bible
I recommend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea,

NASB 1995
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;

NASB 1977
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;

Amplified Bible
Now I introduce and commend to you our sister Phoebe, a deaconess (servant) of the church at Cenchrea,

Christian Standard Bible
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.

Holman Christian Standard Bible
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.

Contemporary English Version
I have good things to say about Phoebe, who is a leader in the church at Cenchreae.

Good News Translation
I recommend to you our sister Phoebe, who serves the church at Cenchreae.

GOD'S WORD® Translation
With this letter I'm introducing Phoebe to you. She is our sister in the Christian faith and a deacon of the church in the city of Cenchrea.

International Standard Version
Now I commend to you our sister Phoebe, a deaconess in the church at Cenchrea.

NET Bible
Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,
Classic Translations
King James Bible
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

New King James Version
I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,

King James 2000 Bible
I commend unto you Phebe our sister, who is a servant of the church which is at Cenchrea:

New Heart English Bible
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae,

World English Bible
I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,

American King James Version
I commend to you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

American Standard Version
I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:

A Faithful Version
Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,

Darby Bible Translation
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;

English Revised Version
I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:

Webster's Bible Translation
I commend to you Phebe our sister, who is a servant of the church which is at Cenchrea:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I Commende vnto you Phebe our sister, which is a seruaunt of the Church of Cenchrea:

Bishops' Bible of 1568
I commende vnto you Phebe our sister, whiche is a minister of the Church of Cenchrea,

Coverdale Bible of 1535
I commende vnto you Phebe oure sister, which is a mynister of the congregacion of Cenchrea,

Tyndale Bible of 1526
I commede vnto you Phebe oure sister (which is a minister of the congregacion of Chenchrea)
Literal Translations
Literal Standard Version
And I commend you to Phoebe our sister—being a servant of the assembly that [is] in Cenchrea—

Berean Literal Bible
Now I commend to you Phoebe our sister, being also a servant of the church in Cenchrea,

Young's Literal Translation
And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that is in Cenchrea --

Smith's Literal Translation
And I place with you Phebe our sister, being servant of the church in Cenchrea:

Literal Emphasis Translation
Now I commend to you Phoebe, our sister, being also a minister of the church in Cenchrea,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
AND I commend to you Phebe, our sister, who is in the ministry of the church, that is in Cenchrae:

Catholic Public Domain Version
Now I commend to you our sister Phoebe, who is in the ministry of the church, which is at Cenchreae,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I entrust Phoebe our sister to you, who is a Servant of the church of Qenkraus,

Lamsa Bible
I ENTRUST to your care Phe’be, our sis ter, who is a deaconess of the church which is at Cen’chre-a:

NT Translations
Anderson New Testament
I commend to you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church that is in Cenchrea,

Godbey New Testament
I commend unto you our sister Phoebe, being a minister of the church which is in Cenchrea,

Haweis New Testament
I NOW commend unto you Ph?be our sister, who is a deaconess of the church which is at Cenchrea:

Mace New Testament
I recommend to you Phebe our sister, who is a deaconess of the church at Kenchrea; receive her for Christ's sake,

Weymouth New Testament
Herewith I introduce our sister Phoebe to you, who is a servant of the Church at Cenchreae,

Worrell New Testament
I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the assembly which is in Cenchrea;

Worsley New Testament
I recommend to you Phebe, our sister, who is a servant of the church in Cenchrea:








Romans 15:33
Top of Page
Top of Page