Romans 9:26
Modern Translations
New International Version
and, "In the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'children of the living God.'"

New Living Translation
And, “Then, at the place where they were told, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’”

English Standard Version
“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’”

Berean Study Bible
and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’ ”

New American Standard Bible
“AND IT SHALL BE THAT IN THE PLACE WHERE IT WAS SAID TO THEM, ‘YOU ARE NOT MY PEOPLE,’ THERE THEY SHALL BE CALLED SONS OF THE LIVING GOD.”

NASB 1995
"AND IT SHALL BE THAT IN THE PLACE WHERE IT WAS SAID TO THEM, 'YOU ARE NOT MY PEOPLE,' THERE THEY SHALL BE CALLED SONS OF THE LIVING GOD."

NASB 1977
“AND IT SHALL BE THAT IN THE PLACE WHERE IT WAS SAID TO THEM, ‘YOU ARE NOT MY PEOPLE,’ THERE THEY SHALL BE CALLED SONS OF THE LIVING GOD.”

Amplified Bible
“AND IT SHALL BE THAT IN THE PLACE WHERE IT WAS SAID TO THEM, ‘YOU ARE NOT MY PEOPLE,’ THERE THEY SHALL BE CALLED SONS OF THE LIVING GOD.”

Christian Standard Bible
And it will be in the place where they were told, you are not my people, there they will be called sons of the living God.

Holman Christian Standard Bible
And it will be in the place where they were told, you are not My people, there they will be called sons of the living God.

Contemporary English Version
"Once they were told, 'You are not my people.' But in that very place they will be called children of the living God."

Good News Translation
And in the very place where they were told, 'You are not my people,' there they will be called the children of the living God."

GOD'S WORD® Translation
Wherever they were told, 'You are not my people,' they will be called children of the living God."

International Standard Version
In the very place where it was told them, 'You are not my people,' they will be called children of the living God."

NET Bible
"And in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' there they will be called 'sons of the living God.'"
Classic Translations
King James Bible
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.

New King James Version
“And it shall come to pass in the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ There they shall be called sons of the living God.”

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.

New Heart English Bible
"It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"

World English Bible
"It will be that in the place where it was said to them, 'You are not my people,' There they will be called 'children of the living God.'"

American King James Version
And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, You are not my people; there shall they be called the children of the living God.

American Standard Version
And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.

A Faithful Version
And it shall be, in the place where it was said to them, 'You are not My people,' there they shall be called the sons of the living God."

Darby Bible Translation
And it shall be, in the place where it was said to them, Ye [are] not my people, there shall they be called Sons of [the] living God.

English Revised Version
And it shall be, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that in the place where it was said to them, Ye are not my people; there shall they be called, The children of the living God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And it shalbe in the place where it was said vnto them, Ye are not my people, that there they shalbe called, The children of the liuing God.

Bishops' Bible of 1568
And it shall come to passe, that in the place where it was sayde vnto them: Ye are not my people, there shall they be called ye chyldren of the lyuyng God.

Coverdale Bible of 1535
And it shal come to passe in ye place, where it was sayde vnto them: Ye are not my people, there shal they be called the children of the lyuynge God.

Tyndale Bible of 1526
And it shall come to passe in the place where it was sayd vnto them ye are not my people: that there shalbe called the chyldren of the lyvynge God.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it will be—in the place where it was said to them, You [are] not My people; there they will be called sons of the living God.”

Berean Literal Bible
and, "It will happen that in the place where it was said to them, 'You are not My people,' there they will be called 'sons of the living God.'"

Young's Literal Translation
and it shall be -- in the place where it was said to them, Ye are not My people; there they shall be called sons of the living God.'

Smith's Literal Translation
And it shall be, in the place where it was said to them, Ye not my people; there shall they be called the sons of the living God.

Literal Emphasis Translation
And it will happen that in the place where it was said to them, You are not My people, there they will be called sons of the living God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it shall be, in the place where it was said unto them, You are not my people; there they shall be called the sons of the living God.

Catholic Public Domain Version
And this shall be: in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called the sons of the living God.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For it shall be in the place where they were called, “Not my people”, there they shall be called children of THE LIVING GOD.”

Lamsa Bible
And it shall come to pass, that in the place where it was said you are not my people; there shall they be called the children of the living God.

NT Translations
Anderson New Testament
And it shall come to pass, that, in the place where it was said to them: You are not my people, there shall they be called the sons of the living God.

Godbey New Testament
and it shall come to pass, in the place in which it was said to them, You are not my people, there they shall be called the sons of the living God:

Haweis New Testament
And it shall be in the place where it was said unto them, ye are not my people; there shall they be called the sons of the living God.?

Mace New Testament
and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, ye are not my people; there shall they be called, the children of the living God."

Weymouth New Testament
And in the place where it was said to them, 'No people of Mine are you,' there shall they be called sons of the everliving God."

Worrell New Testament
And it shall be that in the place where it was said, 'Ye are not My people,' there shall they be called sons of the living God."

Worsley New Testament
And in the place where it was said to them, Ye are not my people, there shall they be called the children of the living God.
















Romans 9:25
Top of Page
Top of Page