Zechariah 1:2
Modern Translations
New International Version
"The LORD was very angry with your ancestors.

New Living Translation
“I, the LORD, was very angry with your ancestors.

English Standard Version
“The LORD was very angry with your fathers.

Berean Study Bible
“The LORD was very angry with your fathers.

New American Standard Bible
“The LORD was very angry with your fathers.

NASB 1995
"The LORD was very angry with your fathers.

NASB 1977
“The LORD was very angry with your fathers.

Amplified Bible
“The LORD was extremely angry with your fathers.

Christian Standard Bible
“The LORD was extremely angry with your ancestors.

Holman Christian Standard Bible
The LORD was extremely angry with your ancestors.

Good News Translation
The LORD Almighty told Zechariah to say to the people, "I, the LORD, was very angry with your ancestors,

GOD'S WORD® Translation
"The LORD was very angry with your ancestors.

International Standard Version
"The LORD was very angry with your ancestors.

NET Bible
The LORD was very angry with your ancestors.
Classic Translations
King James Bible
The LORD hath been sore displeased with your fathers.

New King James Version
“The LORD has been very angry with your fathers.

King James 2000 Bible
The LORD has been greatly displeased with your fathers.

New Heart English Bible
"The LORD was very displeased with your fathers.

World English Bible
"Yahweh was very displeased with your fathers.

American King James Version
The LORD has been sore displeased with your fathers.

American Standard Version
Jehovah was sore displeased with your fathers.

A Faithful Version
"The LORD has been very angry with your fathers.

Darby Bible Translation
Jehovah hath been very wroth with your fathers.

English Revised Version
The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Webster's Bible Translation
The LORD hath been greatly displeased with your fathers.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Lord hath bene sore displeased with your fathers.

Bishops' Bible of 1568
The Lorde hath ben sore displeased with your forefathers.

Coverdale Bible of 1535
The LORDE hath bene sore displeased at youre forefathers.
Literal Translations
Literal Standard Version
“YHWH was angry against your fathers—wrath!

Young's Literal Translation
'Jehovah was wroth against your fathers -- wrath!

Smith's Literal Translation
Jehovah was angry with our fathers with anger.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord hath been exceeding angry with your fathers.

Catholic Public Domain Version
The Lord has become angry over the resentful anger of your fathers.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH was angry with your fathers with great wrath

Lamsa Bible
The LORD was very angry with your fathers.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Brenton Septuagint Translation
The Lord has been very angry with your fathers.
















Zechariah 1:1
Top of Page
Top of Page