Zechariah 2:2
Modern Translations
New International Version
I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is."

New Living Translation
“Where are you going?” I asked. He replied, “I am going to measure Jerusalem, to see how wide and how long it is.”

English Standard Version
Then I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”

Berean Study Bible
“Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.”

New American Standard Bible
So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”

NASB 1995
So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."

NASB 1977
So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”

Amplified Bible
So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”

Christian Standard Bible
I asked, “Where are you going? ” He answered me, “To measure Jerusalem to determine its width and length.”

Holman Christian Standard Bible
I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem to determine its width and length."

Contemporary English Version
and I asked, "Where are you going?" "To measure Jerusalem," was the answer. "To find out how wide and long it is."

Good News Translation
"Where are you going?" I asked. "To measure Jerusalem," he answered, "to see how long and how wide it is."

GOD'S WORD® Translation
I asked him, "Where are you going?" He answered, "I am going to measure Jerusalem to see how wide and how long it is."

International Standard Version
I asked, "Where are you going?" He responded, "To measure Jerusalem in order to determine its width and length."

NET Bible
I asked, "Where are you going?" He replied, "To measure Jerusalem in order to determine its width and its length."
Classic Translations
King James Bible
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

New King James Version
So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”

King James 2000 Bible
Then said I, where go you? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth, and what is its length.

New Heart English Bible
Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length."

World English Bible
Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length."

American King James Version
Then said I, Where go you? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

American Standard Version
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

A Faithful Version
Then I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length."

Darby Bible Translation
And I said, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

English Revised Version
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

Webster's Bible Translation
Then said I, Whither goest thou? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth, and what is its length.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then saide I, Whither goest thou? And he saide vnto me, To measure Ierusalem, that I may see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

Bishops' Bible of 1568
Then saide I: whyther goest thou? And he said vnto me: To measure Hierusalem, that I may see how long and how broade it is.

Coverdale Bible of 1535
Then saide I: whether goest thou? And he sayde vnto me: To measure Ierusalem, that I maye se how longe and how brode it is.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I say, “To where are you going?” And he says to me, “To measure Jerusalem, to see how much [is] its breadth and how much its length.”

Young's Literal Translation
And I say, 'Whither are thou going?' And he saith unto me, 'To measure Jerusalem, to see how much is its breadth, and how much its length.'

Smith's Literal Translation
And saying, Whither goest thou? And he will say to me, To measure Jerusalem, to see according to what its breadth, and according to what its length.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof.

Catholic Public Domain Version
And I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, so that I may see how great its width and how great its length may be.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I said to him: ”Where are you going?” And he said to me, ”I shall measure Jerusalem and I shall see how great its length and how great its width”

Lamsa Bible
And I said to him, Where are you going? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then said I: 'Whither goest thou?' And he said unto me: 'To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.'

Brenton Septuagint Translation
And I said to him, Whither goest thou? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth of it, and what is the length of it.
















Zechariah 2:1
Top of Page
Top of Page