Deuteronomy 28:14
Strong's Lexicon
Do not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

turn aside
תָס֗וּר (ṯā·sūr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5493: 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed

to the right
יָמִ֣ין (yā·mîn)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3225: 1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East)

or to the left
וּשְׂמֹ֑אול (ū·śə·mō·wl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8040: 1) the left, the left hand, the left side 1a) left 1b) left hand 1c) north (as one faces east)

from any of
מִכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

the words
הַדְּבָרִים֙ (had·də·ḇā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

I
אָנֹכִ֜י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: 1) I (first pers. sing.)

command
מְצַוֶּ֥ה (mə·ṣaw·weh)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6680: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded

you
אֶתְכֶ֛ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

today,
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

and do not go
לָלֶ֗כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

after
אַחֲרֵ֛י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

other
אֲחֵרִ֖ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different

gods
אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

to serve them.
לְעָבְדָֽם׃ (lə·‘ā·ḇə·ḏām)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not turn aside to the right or to the left from any of the words I command you today, and do not go after other gods to serve them.

Young's Literal Translation
and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day—right or left—to go after other gods, to serve them.

Holman Christian Standard Bible
Do not turn aside to the right or the left from all the things I am commanding you today , and do not go after other gods to worship them.

New American Standard Bible
and do not turn aside from any of the words which I command you today, to the right or to the left, to go after other gods to serve them.

King James Bible
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, [to] the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.
Parallel Verses
New International Version
Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.

New Living Translation
You must not turn away from any of the commands I am giving you today, nor follow after other gods and worship them.

English Standard Version
and if you do not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

New American Standard Bible
and do not turn aside from any of the words which I command you today, to the right or to the left, to go after other gods to serve them.

King James Bible
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Holman Christian Standard Bible
Do not turn aside to the right or the left from all the things I am commanding you today, and do not go after other gods to worship them."

International Standard Version
Do not deviate from any of his commands that I'm giving you today—neither to the right nor the left—to follow and serve other gods."

NET Bible
But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other gods and worship them.

American Standard Version
and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

English Revised Version
and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Young's Literal Translation
and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them.
















Cross References
Deuteronomy 5:32
Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.

Joshua 1:7
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Nehemiah 1:7
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.

Proverbs 4:27
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

Deuteronomy 1:1
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Deuteronomy 28:13
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

Deuteronomy 28:12
The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

Deuteronomy 28:11
And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.

Deuteronomy 28:15
But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

Deuteronomy 28:16
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.

Deuteronomy 28:17
Cursed shall be thy basket and thy store.
Jump to Previous
Command Commanding Commands Hand Orders Right Serve Serving Today To-Day Turn Turning Words Worship
Jump to Next
Command Commanding Commands Hand Orders Right Serve Serving Today To-Day Turn Turning Words Worship
Links
Deuteronomy 28:14 NIV
Deuteronomy 28:14 NLT
Deuteronomy 28:14 ESV
Deuteronomy 28:14 NASB
Deuteronomy 28:14 KJV

Deuteronomy 28:14 Bible Apps
Deuteronomy 28:14 Parallel
Deuteronomy 28:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:14 Chinese Bible
Deuteronomy 28:14 French Bible
Deuteronomy 28:14 German Bible

Deuteronomy 28:14 Commentaries

Bible Hub
Deuteronomy 28:13
Top of Page
Top of Page