Esther 3:3
Strong's Lexicon
Then the royal
הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

servants
עַבְדֵ֥י (‘aḇ·ḏê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)

at the King’s
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

Gate
בְּשַׁ֥עַר (bə·ša·‘ar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 8179: 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven

asked
וַיֹּ֨אמְר֜וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

Mordecai,
לְמָרְדֳּכָ֑י (lə·mā·rə·do·ḵāy)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4782: Mordecai = 'little man' or 'worshipper of Mars' 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel

“Why
מַדּ֙וּעַ֙ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's Hebrew 4069: 1) why?, on what account?, wherefore?

do you
אַתָּ֣ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)

disobey
עוֹבֵ֔ר (‘ō·w·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

אֵ֖ת (’êṯ)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the command
מִצְוַ֥ת (miṣ·waṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 4687: 1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)

of the king ?”
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the royal servants at the king’s gate asked Mordecai, “Why do you disobey the command of the king?”

Young's Literal Translation
And the servants of the king, who [are] in the gate of the king, say to Mordecai, ‘Wherefore [art] thou transgressing the command of the king?’

Holman Christian Standard Bible
The members of the royal staff at the King’s Gate asked Mordecai, “ Why are you disobeying the king’s command? ”

New American Standard Bible
Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"

King James Bible
Then the king's servants, which [were] in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Parallel Verses
New International Version
Then the royal officials at the king's gate asked Mordecai, "Why do you disobey the king's command?"

New Living Translation
Then the palace officials at the king's gate asked Mordecai, "Why are you disobeying the king's command?"

English Standard Version
Then the king’s servants who were at the king’s gate said to Mordecai, “Why do you transgress the king’s command?”

New American Standard Bible
Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"

King James Bible
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

Holman Christian Standard Bible
The members of the royal staff at the King's Gate asked Mordecai, "Why are you disobeying the king's command?"

International Standard Version
The king's ministers who were in the king's gate asked Mordecai, "Why are you disobeying the king's command?"

NET Bible
Then the servants of the king who were at the king's gate asked Mordecai, "Why are you violating the king's commandment?"

American Standard Version
Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

English Revised Version
Then the king's servants, that were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

Young's Literal Translation
And the servants of the king, who are in the gate of the king, say to Mordecai, 'Wherefore art thou transgressing the command of the king?'
















Cross References
Esther 2:19
And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.

Esther 3:2
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.

Esther 3:4
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.

Esther 1:1
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)

Esther 3:1
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Esther 2:23
And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Esther 3:5
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Esther 3:6
And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Jump to Previous
Command Commandment Disobey Gate House King's Mordecai Mor'decai Officials Royal Servants Transgress Transgressing Wherefore
Jump to Next
Command Commandment Disobey Gate House King's Mordecai Mor'decai Officials Royal Servants Transgress Transgressing Wherefore
Links
Esther 3:3 NIV
Esther 3:3 NLT
Esther 3:3 ESV
Esther 3:3 NASB
Esther 3:3 KJV

Esther 3:3 Bible Apps
Esther 3:3 Parallel
Esther 3:3 Biblia Paralela
Esther 3:3 Chinese Bible
Esther 3:3 French Bible
Esther 3:3 German Bible

Esther 3:3 Commentaries

Bible Hub
Esther 3:2
Top of Page
Top of Page