Isaiah 7:6
Strong's Lexicon
‘Let us invade
נַעֲלֶ֤ה (na·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

Judah,
בִֽיהוּדָה֙ (ḇî·hū·ḏāh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah = 'praised' 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah

terrorize it,
וּנְקִיצֶ֔נָּה (ū·nə·qî·ṣen·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6973: 1) to be grieved, loathe, abhor, feel a loathing or abhorrence or sickening dread 1a) (Qal) 1a1) to feel a loathing at, abhor 1a2) to feel a sickening dread 1b) (Hiphil) 1b1) to cause sickening dread 1b2) to cause loathing

and conquer it
וְנַבְקִעֶ֖נָּה (wə·naḇ·qi·‘en·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1234: 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder

for ourselves.
אֵלֵ֑ינוּ (’ê·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Then we can install
מֶ֙לֶךְ֙ (me·leḵ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

the son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

of Tabeal
טָֽבְאַֽל׃ (ṭā·ḇə·’al)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2870: Tabeal = 'God is good' 1) a man whose son was either in the army of Pekah or the army of Rezin and whom Pekah and Rezin proposed to make king of Israel Tabeel = 'God is good' 2) an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes

over it
בְּתוֹכָ֔הּ (bə·ṯō·w·ḵāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 8432: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)

אֵ֖ת (’êṯ)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

as king.’”
וְנַמְלִ֥יךְ (wə·nam·lîḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's Hebrew 4427: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider

Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘Let us invade Judah, terrorize it, and divide it among ourselves. Then we can install the son of Tabeal over it as king.’

Young's Literal Translation
We go up into Judah, and we vex it, And we rend it unto ourselves, And we cause a king to reign in its midst—The son of Tabeal.

Holman Christian Standard Bible
Let us go up against Judah, terrorize it, and conquer it for ourselves. Then we can install Tabeel’s son as king in it.’ ”

New American Standard Bible
"Let us go up against Judah and terrorize it, and make for ourselves a breach in its walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,"

King James Bible
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Tabeal:
Parallel Verses
New International Version
"Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it."

New Living Translation
'We will attack Judah and capture it for ourselves. Then we will install the son of Tabeel as Judah's king.'

English Standard Version
“Let us go up against Judah and terrify it, and let us conquer it for ourselves, and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,”

New American Standard Bible
"Let us go up against Judah and terrorize it, and make for ourselves a breach in its walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,"

King James Bible
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:

Holman Christian Standard Bible
Let us go up against Judah, terrorize it, and conquer it for ourselves. Then we can install Tabeel's son as king in it.'"

International Standard Version
"Let's go attack Judah, let's terrorize it, and let's conquer it for ourselves. Then we'll install Tabeel's son as king!"'

NET Bible
They say, "Let's attack Judah, terrorize it, and conquer it. Then we'll set up the son of Tabeel as its king."

American Standard Version
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel;

English Revised Version
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel:

Young's Literal Translation
We go up into Judah, and we vex it, And we rend it unto ourselves, And we cause a king to reign in its midst -- The son of Tabeal.
















Cross References
Isaiah 7:1
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

Isaiah 7:5
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Isaiah 7:7
Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.

Isaiah 1:1
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

Isaiah 7:4
And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.

Isaiah 7:3
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

Isaiah 7:8
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.

Isaiah 7:9
And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not believe, surely ye shall not be established.
Jump to Previous
Apart Breach Cause Conquer Divide Forcing Harass Judah Let's Midst Ourselves Reign Rend Tabeel Tear Terrify Therein Troubling Vex Walls Way
Jump to Next
Apart Breach Cause Conquer Divide Forcing Harass Judah Let's Midst Ourselves Reign Rend Tabeel Tear Terrify Therein Troubling Vex Walls Way
Links
Isaiah 7:6 NIV
Isaiah 7:6 NLT
Isaiah 7:6 ESV
Isaiah 7:6 NASB
Isaiah 7:6 KJV

Isaiah 7:6 Bible Apps
Isaiah 7:6 Parallel
Isaiah 7:6 Biblia Paralela
Isaiah 7:6 Chinese Bible
Isaiah 7:6 French Bible
Isaiah 7:6 German Bible

Isaiah 7:6 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 7:5
Top of Page
Top of Page