Jeremiah 12:7
Strong's Lexicon
I have forsaken
עָזַ֙בְתִּי֙ (‘ā·zaḇ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5800: 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

My house;
בֵּיתִ֔י (bê·ṯî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within

I have abandoned
נָטַ֖שְׁתִּי (nā·ṭaš·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5203: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

My inheritance.
נַחֲלָתִ֑י (na·ḥă·lā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5159: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion

I have given
נָתַ֛תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the love
יְדִד֥וּת (yə·ḏi·ḏūṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3033: 1) one dearly loved, beloved one, object of love

of My life
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious

into the hands
בְּכַ֥ף (bə·ḵap̄)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3709: 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)

of her enemies.
אֹיְבֶֽיהָ׃ (’ō·yə·ḇe·hā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 341: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national

Parallel Strong's
Berean Study Bible
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.

Young's Literal Translation
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Holman Christian Standard Bible
I have abandoned My  house;  I have deserted My  inheritance. I have given the love of My  life into the hands of her  enemies.

New American Standard Bible
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

King James Bible
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Parallel Verses
New International Version
"I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.

New Living Translation
"I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.

English Standard Version
“I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.

New American Standard Bible
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

King James Bible
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Holman Christian Standard Bible
I have abandoned My house; I have deserted My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.

International Standard Version
I'll forsake my house, I'll abandon my inheritance. I'll give the beloved of my heart into the hand of her enemies.

NET Bible
"I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.

American Standard Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

English Revised Version
I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Young's Literal Translation
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
















Cross References
Isaiah 2:6
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Jeremiah 7:29
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Jeremiah 11:15
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

Jeremiah 14:19
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Jeremiah 17:4
And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.

Jeremiah 23:33
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Jeremiah 23:39
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Hosea 11:1
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

Jeremiah 1:1
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:

Jeremiah 12:6
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.

Jeremiah 12:5
If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Jump to Previous
Abandon Abandoned Beloved Cast Dearly Enemies Forsake Forsaken Hand Hands Haters Heritage House Inheritance Love Soul
Jump to Next
Abandon Abandoned Beloved Cast Dearly Enemies Forsake Forsaken Hand Hands Haters Heritage House Inheritance Love Soul
Links
Jeremiah 12:7 NIV
Jeremiah 12:7 NLT
Jeremiah 12:7 ESV
Jeremiah 12:7 NASB
Jeremiah 12:7 KJV

Jeremiah 12:7 Bible Apps
Jeremiah 12:7 Parallel
Jeremiah 12:7 Biblia Paralela
Jeremiah 12:7 Chinese Bible
Jeremiah 12:7 French Bible
Jeremiah 12:7 German Bible

Jeremiah 12:7 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 12:6
Top of Page
Top of Page