1 Kings 20:25
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
859 [e]וְאַתָּ֣ה
wə-’at-tāh
and youConj-w | Pro-2ms
4487 [e]תִֽמְנֶה־
ṯim-neh-
shall musterV-Qal-Imperf-2ms
  לְךָ֣ ׀
lə-ḵā
to youPrep | 2ms
2428 [e]חַ֡יִל
ḥa-yil
an armyN-ms
2428 [e]כַּחַיִל֩
ka-ḥa-yil
like the armyPrep-k, Art | N-ms
5307 [e]הַנֹּפֵ֨ל
han-nō-p̄êl
that you have lostArt | V-Qal-Prtcpl-ms
853 [e]מֵאוֹתָ֜ךְ
mê-’ō-w-ṯāḵ
-Prep-m | DirObjM | 2fs
5483 [e]וְס֣וּס
wə-sūs
and horseConj-w | N-ms
5483 [e]כַּסּ֣וּס ׀
kas-sūs
for horsePrep-k, Art | N-ms
7393 [e]וְרֶ֣כֶב
wə-re-ḵeḇ
and chariotConj-w | N-ms
7393 [e]כָּרֶ֗כֶב
kā-re-ḵeḇ,
for chariotPrep-k, Art | N-ms
3898 [e]וְנִֽלָּחֲמָ֤ה
wə-nil-lā-ḥă-māh
And we will fight againstConj-w | V-Nifal-ConjImperf.Cohort-1cp
853 [e]אוֹתָם֙
’ō-w-ṯām
themDirObjM | 3mp
4334 [e]בַּמִּישׁ֔וֹר
bam-mî-šō-wr,
in the plainPrep-b, Art | N-ms
518 [e]אִם־
’im-
surelyConj
3808 [e]לֹ֥א
notAdv-NegPrt
2388 [e]נֶחֱזַ֖ק
ne-ḥĕ-zaq
we will be strongerV-Qal-Imperf-1cp
1992 [e]מֵהֶ֑ם
mê-hem;
than theyPrep-m | Pro-3mp
8085 [e]וַיִּשְׁמַ֥ע
way-yiš-ma‘
and he listenedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6963 [e]לְקֹלָ֖ם
lə-qō-lām
to their voicePrep-l | N-msc | 3mp
6213 [e]וַיַּ֥עַשׂ
way-ya-‘aś
and didConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3651 [e]כֵּֽן׃
kên.
soAdv
  פ
-Punc









Hebrew Texts
מלכים א 20:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה תִֽמְנֶה־לְךָ֣ ׀ חַ֡יִל כַּחַיִל֩ הַנֹּפֵ֨ל מֵאֹותָ֜ךְ וְס֣וּס כַּסּ֣וּס ׀ וְרֶ֣כֶב כָּרֶ֗כֶב וְנִֽלָּחֲמָ֤ה אֹותָם֙ בַּמִּישֹׁ֔ור אִם־לֹ֥א נֶחֱזַ֖ק מֵהֶ֑ם וַיִּשְׁמַ֥ע לְקֹלָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ כֵּֽן׃ פ

מלכים א 20:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה תמנה־לך ׀ חיל כחיל הנפל מאותך וסוס כסוס ׀ ורכב כרכב ונלחמה אותם במישור אם־לא נחזק מהם וישמע לקלם ויעש כן׃ פ

מלכים א 20:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה תמנה־לך ׀ חיל כחיל הנפל מאותך וסוס כסוס ׀ ורכב כרכב ונלחמה אותם במישור אם־לא נחזק מהם וישמע לקלם ויעש כן׃ פ

מלכים א 20:25 Hebrew Bible
ואתה תמנה לך חיל כחיל הנפל מאותך וסוס כסוס ורכב כרכב ונלחמה אותם במישור אם לא נחזק מהם וישמע לקלם ויעש כן׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they." And he listened to their voice and did so.

King James Bible
And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.

Holman Christian Standard Bible
Raise another army for yourself like the army you lost--horse for horse, chariot for chariot--and let's fight with them on the plain; and we will certainly be stronger than they will be." The king listened to them and did so.
Treasury of Scripture Knowledge

were all present. or, were victualled.

Joshua 1:11 Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you …

Judges 7:8 So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and …

like two

Deuteronomy 32:30 How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, …

Judges 6:5 For they came up with their cattle and their tents, and they came …

1 Samuel 13:5-8 And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, …

1 Samuel 14:2 And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate …

2 Chronicles 32:7,8 Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king …

Ecclesiastes 9:11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, …

Links
1 Kings 20:251 Kings 20:25 NIV1 Kings 20:25 NLT1 Kings 20:25 ESV1 Kings 20:25 NASB1 Kings 20:25 KJV1 Kings 20:25 Bible Apps1 Kings 20:25 Biblia Paralela1 Kings 20:25 Chinese Bible1 Kings 20:25 French Bible1 Kings 20:25 German BibleBible Hub
1 Kings 20:24
Top of Page
Top of Page