2 Peter 1:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1492 [e]εἰδὼς
eidōs
knowingV-RPA-NMS
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
5031 [e]ταχινή
tachinē
impendingAdj-NFS
1510 [e]ἐστιν
estin
isV-PIA-3S
3588 [e]
theArt-NFS
595 [e]ἀπόθεσις
apothesis
putting offN-NFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
4638 [e]σκηνώματός
skēnōmatos
tabernacleN-GNS
1473 [e]μου,
mou
of me,PPro-G1S
2531 [e]καθὼς
kathōs
asAdv
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2962 [e]Κύριος
Kyrios
LordN-NMS
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
of usPPro-G1P
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
5547 [e]Χριστὸς
Christos
ChristN-NMS
1213 [e]ἐδήλωσέν
edēlōsen
has made clearV-AIA-3S
1473 [e]μοι·
moi
to me.PPro-D1S









Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Nestle 1904
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι·

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι·

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι·

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς χριστὸς ἐδήλωσέν μοι.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέ μοι.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἴδω ὅτι ταχινός εἰμί ὁ ἀπόθεσις ὁ σκήνωμα ἐγώ καθώς καί ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός δηλόω ἐγώ

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέ μοι.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι

2 Peter 1:14 Hebrew Bible
באשר ידעתי כי מהר יעתק משכני כאשר גם גלה לי אדנינו ישוע המשיח׃

2 Peter 1:14 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܥܘܢܕܢܐ ܕܦܓܪܝ ܒܥܓܠ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܘܕܥܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

King James Bible
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

Holman Christian Standard Bible
knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me.
Treasury of Scripture Knowledge

shortly.

Deuteronomy 4:21,22 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore …

Deuteronomy 31:14 And the LORD said to Moses, Behold, your days approach that you must …

Joshua 23:14 And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you …

1 Kings 2:2,3 I go the way of all the earth: be you strong therefore, and show …

Acts 20:25 And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching …

2 Timothy 4:6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

even.

John 21:18,19 Truly, truly, I say to you, When you were young, you gird yourself, …

Links
2 Peter 1:142 Peter 1:14 NIV2 Peter 1:14 NLT2 Peter 1:14 ESV2 Peter 1:14 NASB2 Peter 1:14 KJV2 Peter 1:14 Bible Apps2 Peter 1:14 Biblia Paralela2 Peter 1:14 Chinese Bible2 Peter 1:14 French Bible2 Peter 1:14 German BibleBible Hub
2 Peter 1:13
Top of Page
Top of Page