2 Samuel 19:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּה֙
wə-‘at-tāh
Therefore nowConj-w | Adv
6965 [e]ק֣וּם
qūm
ariseV-Qal-Imp-ms
3318 [e]צֵ֔א
ṣê,
go outV-Qal-Imp-ms
1696 [e]וְדַבֵּ֖ר
wə-ḏab-bêr
and speakConj-w | V-Piel-Imp-ms
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
3820 [e]לֵ֣ב
lêḇ
comfort toN-msc
5650 [e]עֲבָדֶ֑יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā;
your servantsN-mpc | 2ms
3588 [e]כִּי֩
forConj
3068 [e]בַיהוָ֨ה
Yah-weh
by YahwehPrep-b | N-proper-ms
7650 [e]נִשְׁבַּ֜עְתִּי
niš-ba‘-tî
I swearV-Nifal-Perf-1cs
3588 [e]כִּי־
kî-
ifConj
369 [e]אֵינְךָ֣
’ê-nə-ḵā
notAdv | 2ms
3318 [e]יוֹצֵ֗א
yō-w-ṣê,
you do go outV-Qal-Prtcpl-ms
518 [e]אִם־
’im-
there willConj
3885 [e]יָלִ֨ין
yā-lîn
will stayV-Qal-Imperf-3ms
376 [e]אִ֤ישׁ
’îš
not oneN-ms
854 [e]אִתְּךָ֙
’it-tə-ḵā
with youPrep | 2ms
3915 [e]הַלַּ֔יְלָה
hal-lay-lāh,
[this] nightArt | N-ms
7451 [e]וְרָעָ֧ה
wə-rā-‘āh
and will be worseConj-w | N-fs
  לְךָ֣
lə-ḵā
for youPrep | 2ms
2063 [e]זֹ֗את
zōṯ,
thisPro-fs
3605 [e]מִכָּל־
mik-kāl
than allPrep-m | N-msc
7451 [e]הָרָעָה֙
hā-rā-‘āh
the evilArt | Adj-fs
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
thatPro-r
935 [e]בָּ֣אָה
bā-’āh
has befallenV-Qal-Perf-3fs
5921 [e]עָלֶ֔יךָ
‘ā-le-ḵā,
youPrep | 2ms
5271 [e]מִנְּעֻרֶ֖יךָ
min-nə-‘u-re-ḵā
from your youthPrep-m | N-mpc | 2ms
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
untilPrep
6258 [e]עָֽתָּה׃
‘āt-tāh.
nowAdv
  ס
s
-Punc









Hebrew Texts
שמואל ב 19:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה֙ ק֣וּם צֵ֔א וְדַבֵּ֖ר עַל־לֵ֣ב עֲבָדֶ֑יךָ כִּי֩ בַיהוָ֨ה נִשְׁבַּ֜עְתִּי כִּי־אֵינְךָ֣ יֹוצֵ֗א אִם־יָלִ֨ין אִ֤ישׁ אִתְּךָ֙ הַלַּ֔יְלָה וְרָעָ֧ה לְךָ֣ זֹ֗את מִכָּל־הָרָעָה֙ אֲשֶׁר־בָּ֣אָה עָלֶ֔יךָ מִנְּעֻרֶ֖יךָ עַד־עָֽתָּה׃ ס

שמואל ב 19:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה קום צא ודבר על־לב עבדיך כי ביהוה נשבעתי כי־אינך יוצא אם־ילין איש אתך הלילה ורעה לך זאת מכל־הרעה אשר־באה עליך מנעריך עד־עתה׃ ס

שמואל ב 19:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה קום צא ודבר על־לב עבדיך כי ביהוה נשבעתי כי־אינך יוצא אם־ילין איש אתך הלילה ורעה לך זאת מכל־הרעה אשר־באה עליך מנעריך עד־עתה׃ ס

שמואל ב 19:7 Hebrew Bible
ועתה קום צא ודבר על לב עבדיך כי ביהוה נשבעתי כי אינך יוצא אם ילין איש אתך הלילה ורעה לך זאת מכל הרעה אשר באה עליך מנעריך עד עתה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore arise, go out and speak kindly to your servants, for I swear by the LORD, if you do not go out, surely not a man will pass the night with you, and this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now."

King James Bible
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.

Holman Christian Standard Bible
Now get up! Go out and encourage your soldiers, for I swear by the LORD that if you don't go out, not a man will remain with you tonight. This will be worse for you than all the trouble that has come to you from your youth until now!"
Treasury of Scripture Knowledge

comfortably unto thy [heb] to the heart of thy

Genesis 34:3 And his soul joined to Dinah the daughter of Jacob, and he loved …

Proverbs 19:15 Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Isaiah 40:1 Comfort you, comfort you my people, said your God.

Hosea 2:14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, …

there

Proverbs 14:28 In the multitude of people is the king's honor: but in the want of …

all the evil

Psalm 71:4-6,9-11,18-20 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand …

Psalm 129:1,2 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say…

Links
2 Samuel 19:72 Samuel 19:7 NIV2 Samuel 19:7 NLT2 Samuel 19:7 ESV2 Samuel 19:7 NASB2 Samuel 19:7 KJV2 Samuel 19:7 Bible Apps2 Samuel 19:7 Biblia Paralela2 Samuel 19:7 Chinese Bible2 Samuel 19:7 French Bible2 Samuel 19:7 German BibleBible Hub
2 Samuel 19:6
Top of Page
Top of Page