2 Samuel 20:6
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִד֙
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
52 [e]אֲבִישַׁ֔י
’ă-ḇî-šay,
AbishaiN-proper-ms
6258 [e]עַתָּ֗ה
‘at-tāh,
nowAdv
3415 [e]יֵ֧רַֽע
yê-ra‘
will do us more harmV-Qal-Imperf-3ms
  לָ֛נוּ
lā-nū
toPrep | 1cp
7652 [e]שֶׁ֥בַע
še-ḇa‘
ShebaN-proper-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
the sonN-msc
1075 [e]בִּכְרִ֖י
biḵ-rî
of BichriN-proper-ms
4480 [e]מִן־
min-
thanPrep
53 [e]אַבְשָׁל֑וֹם
’aḇ-šā-lō-wm;
AbsalomN-proper-ms
859 [e]אַ֠תָּה
’at-tāh
YouPro-2ms
3947 [e]קַ֞ח
qaḥ
takeV-Qal-Imp-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5650 [e]עַבְדֵ֤י
‘aḇ-ḏê
servantsN-mpc
113 [e]אֲדֹנֶ֙יךָ֙
’ă-ḏō-ne-ḵā
of your lordN-mpc | 2ms
7291 [e]וּרְדֹ֣ף
ū-rə-ḏōp̄
and pursueConj-w | V-Qal-Imp-ms
310 [e]אַחֲרָ֔יו
’a-ḥă-rāw,
himPrep | 3ms
6435 [e]פֶּן־
pen-
lestConj
4672 [e]מָ֥צָא
mā-ṣā
he findV-Qal-Perf-3ms
  ל֛וֹ
lōw
for himselfPrep | 3ms
5892 [e]עָרִ֥ים
‘ā-rîm
citiesN-fp
1219 [e]בְּצֻר֖וֹת
bə-ṣu-rō-wṯ
fortifiedAdj-fp
5337 [e]וְהִצִּ֥יל
wə-hiṣ-ṣîl
and escapeConj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
5869 [e]עֵינֵֽנוּ׃
‘ê-nê-nū.
usN-csc | 1cp









Hebrew Texts
שמואל ב 20:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁלֹ֑ום אַ֠תָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֙יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא לֹ֛ו עָרִ֥ים בְּצֻרֹ֖ות וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃

שמואל ב 20:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־אבישי עתה ירע לנו שבע בן־בכרי מן־אבשלום אתה קח את־עבדי אדניך ורדף אחריו פן־מצא לו ערים בצרות והציל עיננו׃

שמואל ב 20:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־אבישי עתה ירע לנו שבע בן־בכרי מן־אבשלום אתה קח את־עבדי אדניך ורדף אחריו פן־מצא לו ערים בצרות והציל עיננו׃

שמואל ב 20:6 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל אבישי עתה ירע לנו שבע בן בכרי מן אבשלום אתה קח את עבדי אדניך ורדף אחריו פן מצא לו ערים בצרות והציל עיננו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom; take your lord's servants and pursue him, so that he does not find for himself fortified cities and escape from our sight."

King James Bible
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.

Holman Christian Standard Bible
So David said to Abishai, "Sheba son of Bichri will do more harm to us than Absalom. Take your lord's soldiers and pursue him, or he will find fortified cities and elude us."
Treasury of Scripture Knowledge

Abishai

2 Samuel 2:18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and …

2 Samuel 3:30,39 So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain …

2 Samuel 10:9,10,14 When Joab saw that the front of the battle was against him before …

2 Samuel 18:2,12 And David sent forth a third part of the people under the hand of …

2 Samuel 21:17 But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, …

2 Samuel 23:18 And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among …

1 Samuel 26:6 Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai …

1 Chronicles 11:20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting …

1 Chronicles 18:12 Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley …

do us

2 Samuel 19:7 Now therefore arise, go forth, and speak comfortably to your servants: …

thy lord's

2 Samuel 11:11 And Uriah said to David, The ark, and Israel, and Judah, abide in …

1 Kings 1:33 The king also said to them, Take with you the servants of your lord, …

escape us [heb] deliver himself from our eyes

Links
2 Samuel 20:62 Samuel 20:6 NIV2 Samuel 20:6 NLT2 Samuel 20:6 ESV2 Samuel 20:6 NASB2 Samuel 20:6 KJV2 Samuel 20:6 Bible Apps2 Samuel 20:6 Biblia Paralela2 Samuel 20:6 Chinese Bible2 Samuel 20:6 French Bible2 Samuel 20:6 German BibleBible Hub
2 Samuel 20:5
Top of Page
Top of Page