Acts 10:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1352 [e]διὸ
dio
ThereforeConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
369 [e]ἀναντιρρήτως
anantirrētōs
without objectionAdv
2064 [e]ἦλθον
ēlthon
I came,V-AIA-1S
3343 [e]μεταπεμφθείς.
metapemphtheis
having been summoned.V-APP-NMS
4441 [e]πυνθάνομαι
pynthanomai
I inquireV-PIM/P-1S
3767 [e]οὖν
oun
therefore,Conj
5101 [e]Τίνι
Tini
for whatIPro-DMS
3056 [e]λόγῳ
logō
reasonN-DMS
3343 [e]μετεπέμψασθέ
metepempsasthe
did you summonV-AIM-2P
1473 [e]με.
me
me?PPro-A1S





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Nestle 1904
διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν Τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
διὸ καὶ ἀναντιρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
διὸ καὶ ἀναντιρήτως / ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. Πυνθάνομαι οὖν, τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με;

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με;

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς. πυνθάνομαι οὖν, τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
διὸ καὶ ἀναντιρρήτως ἦλθον μεταπεμφθείς πυνθάνομαι οὖν τίνι λόγῳ μετεπέμψασθέ με

Acts 10:29 Hebrew Bible
ובעבור זאת כאשר נקראתי לא נמנעתי מהלך ועתה אשאלכם מדוע קראתם לי׃

Acts 10:29 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܬܝܕܐܝܬ ܐܬܝܬ ܟܕ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܪܡ ܡܫܐܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."

King James Bible
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?

Holman Christian Standard Bible
That's why I came without any objection when I was sent for. So I ask: Why did you send for me?"
Treasury of Scripture Knowledge

as soon.

Acts 10:19,20 While Peter thought on the vision, the Spirit said to him, Behold, …

Psalm 119:60 I made haste, and delayed not to keep your commandments.

1 Peter 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts…

I ask.

Acts 10:21 Then Peter went down to the men which were sent to him from Cornelius; …

Links
Acts 10:29Acts 10:29 NIVActs 10:29 NLTActs 10:29 ESVActs 10:29 NASBActs 10:29 KJVActs 10:29 Bible AppsActs 10:29 Biblia ParalelaActs 10:29 Chinese BibleActs 10:29 French BibleActs 10:29 German BibleBible Hub
Acts 10:28
Top of Page
Top of Page