Acts 15:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1380 [e]Ἔδοξεν
edoxen
It seemed goodV-AIA-3S
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3588 [e]τῷ
to theArt-DNS
4151 [e]Πνεύματι
Pneumati
SpiritN-DNS
3588 [e]τῷ
- Art-DNS
40 [e]Ἁγίῳ
Hagiō
HolyAdj-DNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1473 [e]ἡμῖν
hēmin
to us,PPro-D1P
3367 [e]μηδὲν
mēden
noAdj-ANS
4119 [e]πλέον
pleon
furtherAdj-ANS-C
2007 [e]ἐπιτίθεσθαι
epitithesthai
to layV-PNP
4771 [e]ὑμῖν
hymin
upon youPPro-D2P
922 [e]βάρος
baros
burden,N-ANS
4133 [e]πλὴν
plēn
exceptPrep
3778 [e]τούτων
toutōn
theseDPro-GNP
3588 [e]τῶν
tōn
- Art-GNP
1876 [e]ἐπάναγκες,
epanankes
necessary things:Adv









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Nestle 1904
ἔδοξεν γὰρ τῷ Πνεύματι τῷ Ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔδοξεν γὰρ τῷ ἁγίῳ πνεύματι, καὶ ἡμῖν, μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος, πλὴν τῶν ἐπάναγκες τούτων,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔδοξεν γὰρ τῷ ἁγίῳ Πνεύματι καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τῶν ἐπάναγκες τούτων,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔδοξε γὰρ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι, καὶ ἡμῖν, μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος, πλὴν τῶν ἐπάναγκες τούτων,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἔδοξεν γὰρ τῷ ἁγίῳ πνεύματι καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τῶν ἐπάναγκες τούτων

Acts 15:28 Hebrew Bible
כי טוב לפני רוח הקדש ולפנינו לבלתי שום עליכם משא אחר לבד מאלה הדברים הצריכים׃

Acts 15:28 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܦ ܠܢ ܕܠܐ ܢܬܬܤܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܠܨܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials:

King James Bible
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

Holman Christian Standard Bible
For it was the Holy Spirit's decision--and ours--to put no greater burden on you than these necessary things:
Treasury of Scripture Knowledge

it.

John 16:13 However, when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you …

1 Corinthians 7:25,40 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give …

1 Corinthians 14:37 If any man think himself to be a prophet, or spiritual…

1 Thessalonians 4:8 He therefore that despises, despises not man, but God, who has also …

1 Peter 1:12 To whom it was revealed, that not to themselves, but to us they did …

greater.

Matthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.

Matthew 23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them …

Revelation 2:24 But to you I say, and to the rest in Thyatira, as many as have not …

Links
Acts 15:28Acts 15:28 NIVActs 15:28 NLTActs 15:28 ESVActs 15:28 NASBActs 15:28 KJVActs 15:28 Bible AppsActs 15:28 Biblia ParalelaActs 15:28 Chinese BibleActs 15:28 French BibleActs 15:28 German BibleBible Hub
Acts 15:27
Top of Page
Top of Page