Acts 16:30
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
4254 [e]προαγαγὼν
proagagōn
having broughtV-APA-NMS
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
1854 [e]ἔξω
exō
outAdv
5346 [e]ἔφη
ephē
he was saying,V-IIA-3S
2962 [e]Κύριοι,
Kyrioi
Sirs,N-VMP
5101 [e]τί
ti
whatIPro-ANS
1473 [e]με
me
of mePPro-A1S
1163 [e]δεῖ
dei
is necessaryV-PIA-3S
4160 [e]ποιεῖν
poiein
to do,V-PNA
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
4982 [e]σωθῶ;
sōthō
I may be saved?V-ASP-1S









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Nestle 1904
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη, Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη· Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη, κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη, Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ

Acts 16:30 Hebrew Bible
ויוציאם החוצה ויאמר אדני מה עלי לעשות למען אושע׃

Acts 16:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܥܒܕ ܐܝܟ ܕܐܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and after he brought them out, he said, "Sirs, what must I do to be saved?"

King James Bible
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?

Holman Christian Standard Bible
Then he escorted them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"
Treasury of Scripture Knowledge

brought.

Acts 16:24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, …

Job 34:32 That which I see not teach you me: if I have done iniquity, I will do no more.

Isaiah 1:16,17 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before …

Isaiah 58:6,9 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, …

Matthew 3:8 Bring forth therefore fruits meet for repentance:

Matthew 5:7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; …

Sirs. See on ch.

Acts 14:15 And saying, Sirs, why do you these things? We also are men of like …

what.

Acts 16:17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the …

Acts 2:37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said …

Acts 9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me …

Acts 22:10 And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said to me, Arise, …

Job 25:4 How then can man be justified with God? or how can he be clean that …

Luke 3:10 And the people asked him, saying, What shall we do then?

John 6:27-29 Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures …

Links
Acts 16:30Acts 16:30 NIVActs 16:30 NLTActs 16:30 ESVActs 16:30 NASBActs 16:30 KJVActs 16:30 Bible AppsActs 16:30 Biblia ParalelaActs 16:30 Chinese BibleActs 16:30 French BibleActs 16:30 German BibleBible Hub
Acts 16:29
Top of Page
Top of Page