Acts 20:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
1492 [e]οἶδα
oida
knowV-RIA-1S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1525 [e]εἰσελεύσονται
eiseleusontai
will come inV-FIM-3P
3326 [e]μετὰ
meta
afterPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
867 [e]ἄφιξίν
aphixin
departureN-AFS
1473 [e]μου
mou
of mePPro-G1S
3074 [e]λύκοι
lykoi
wolvesN-NMP
926 [e]βαρεῖς
bareis
grievousAdj-NMP
1519 [e]εἰς
eis
amongPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
you,PPro-A2P
3361 [e]μὴ
notAdv
5339 [e]φειδόμενοι
pheidomenoi
sparingV-PPM/P-NMP
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
4168 [e]ποιμνίου,
poimniou
flock,N-GNS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Nestle 1904
ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐγὼ γὰρ ο ἴδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς, μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου·

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγὼ γὰρ οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου·

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐγὼ οἶδα ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου,

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐγὼ γὰρ οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς, μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου·

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐγὼ γὰρ, οἶδα τοῦτο, ὅτι εἰσελεύσονται μετὰ τὴν ἄφιξίν μου λύκοι βαρεῖς εἰς ὑμᾶς μὴ φειδόμενοι τοῦ ποιμνίου

Acts 20:29 Hebrew Bible
כי ידע אני אשר אחרי צאתי יבואו בתוככם זאבים עזים אשר לא יחוסו על העדר׃

Acts 20:29 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܢܥܠܘܢ ܥܡܟܘܢ ܕܐܒܐ ܬܩܝܦܐ ܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܡܪܥܝܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;

King James Bible
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Holman Christian Standard Bible
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.
Treasury of Scripture Knowledge

wolves.

Zephaniah 3:3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening …

Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, …

Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you …

Luke 10:3 Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.

John 10:12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep …

2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there …

not.

Jeremiah 13:20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where …

Jeremiah 23:1 Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! …

Ezekiel 34:2,3 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and …

Zechariah 11:17 Woe to the idol shepherd that leaves the flock! the sword shall be …

Links
Acts 20:29Acts 20:29 NIVActs 20:29 NLTActs 20:29 ESVActs 20:29 NASBActs 20:29 KJVActs 20:29 Bible AppsActs 20:29 Biblia ParalelaActs 20:29 Chinese BibleActs 20:29 French BibleActs 20:29 German BibleBible Hub
Acts 20:28
Top of Page
Top of Page