Deuteronomy 15:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3808 [e]לֹא־
lō-
NotAdv-NegPrt
7185 [e]יִקְשֶׁ֣ה
yiq-šeh
it shall seem hardV-Qal-Imperf-3ms
5869 [e]בְעֵינֶ֗ךָ
ḇə-‘ê-ne-ḵā,
to youPrep-b | N-cdc | 2ms
7971 [e]בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙
bə-šal-lê-ḥă-ḵā
when you send awayPrep-b | V-Piel-Inf | 2ms
853 [e]אֹת֤וֹ
’ō-ṯōw
himDirObjM | 3ms
2670 [e]חָפְשִׁי֙
ḥā-p̄ə-šî
freeAdj-ms
5973 [e]מֵֽעִמָּ֔ךְ
mê-‘im-māḵ,
from youPrep-m | 2ms
3588 [e]כִּ֗י
kî,
forConj
4932 [e]מִשְׁנֶה֙
miš-neh
a doubleN-ms
7939 [e]שְׂכַ֣ר
śə-ḵar
he has been worthN-msc
7916 [e]שָׂכִ֔יר
śā-ḵîr,
hired servantAdj-ms
5647 [e]עֲבָֽדְךָ֖
‘ă-ḇā-ḏə-ḵā
in serving youV-Qal-Perf-3ms | 2ms
8337 [e]שֵׁ֣שׁ
šêš
sixNumber-fsc
8141 [e]שָׁנִ֑ים
šā-nîm;
yearsN-fp
1288 [e]וּבֵֽרַכְךָ֙
ū-ḇê-raḵ-ḵā
and will bless youConj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 2ms
3068 [e]יְהוָ֣ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֶ֔יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā,
your GodN-mpc | 2ms
3605 [e]בְּכֹ֖ל
bə-ḵōl
in allPrep-b | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
thatPro-r
6213 [e]תַּעֲשֶֽׂה׃
ta-‘ă-śeh.
youV-Qal-Imperf-2ms
  פ
-Punc





















Hebrew Texts
דברים 15:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־יִקְשֶׁ֣ה בְעֵינֶ֗ךָ בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ אֹתֹ֤ו חָפְשִׁי֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ כִּ֗י מִשְׁנֶה֙ שְׂכַ֣ר שָׂכִ֔יר עֲבָֽדְךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּבֵֽרַכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃ פ

דברים 15:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה׃ פ

דברים 15:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה׃ פ

דברים 15:18 Hebrew Bible
לא יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do.

King James Bible
It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Holman Christian Standard Bible
Do not regard it as a hardship when you set him free, because he worked for you six years--worth twice the wages of a hired hand. Then the LORD your God will bless you in everything you do."
Treasury of Scripture Knowledge

shall not

Deuteronomy 15:10 You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when …

a double

Isaiah 16:14 But now the LORD has spoken, saying, Within three years, as the years …

Isaiah 21:16 For thus has the LORD said to me, Within a year, according to the …

Luke 17:7,8 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will …

Links
Deuteronomy 15:18Deuteronomy 15:18 NIVDeuteronomy 15:18 NLTDeuteronomy 15:18 ESVDeuteronomy 15:18 NASBDeuteronomy 15:18 KJVDeuteronomy 15:18 Bible AppsDeuteronomy 15:18 Biblia ParalelaDeuteronomy 15:18 Chinese BibleDeuteronomy 15:18 French BibleDeuteronomy 15:18 German BibleBible Hub
Deuteronomy 15:17
Top of Page
Top of Page