Esther 1:16
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
  [מומכן]
[mū-mə-ḵān
MemucanNoun - proper - masculine singular N-proper-ms
 
ḵ]
 
4462 [e](מְמוּכָ֗ן)
(mə-mū-ḵān,
MemucanN-proper-ms
 
q)
 
6440 [e]לִפְנֵ֤י
lip̄-nê
beforePrep-l | N-cpc
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
8269 [e]וְהַשָּׂרִ֔ים
wə-haś-śā-rîm,
and the princesConj-w, Art | N-mp
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
5921 [e]עַל־
‘al-
toPrep
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
905 [e]לְבַדּ֔וֹ
lə-ḇad-dōw,
onlyPrep-l | N-msc | 3ms
5753 [e]עָוְתָ֖ה
‘ā-wə-ṯāh
has wrongedV-Qal-Perf-3fs
2060 [e]וַשְׁתִּ֣י
waš-tî
VashtiN-proper-ms
4436 [e]הַמַּלְכָּ֑ה
ham-mal-kāh;
the QueenArt | N-fs
3588 [e]כִּ֤י
butConj
5921 [e]עַל־
‘al-
alsoPrep
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
8269 [e]הַשָּׂרִים֙
haś-śā-rîm
the princesArt | N-mp
5921 [e]וְעַל־
wə-‘al-
andConj-w | Prep
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
5971 [e]הָ֣עַמִּ֔ים
hā-‘am-mîm,
the peopleArt | N-mp
834 [e]אֲשֶׁ֕ר
’ă-šer
whoPro-r
3605 [e]בְּכָל־
bə-ḵāl
[are] in allPrep-b | N-msc
4082 [e]מְדִינ֖וֹת
mə-ḏî-nō-wṯ
the provincesN-fpc
4428 [e]הַמֶּ֥לֶךְ
ham-me-leḵ
of KingArt | N-ms
325 [e]אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
’ă-ḥaš-wê-rō-wōš.
AhasuerusN-proper-ms









Hebrew Texts
אסתר 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר [מוּמְכָן כ] (מְמוּכָ֗ן ק) לִפְנֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהַשָּׂרִ֔ים לֹ֤א עַל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְבַדֹּ֔ו עָוְתָ֖ה וַשְׁתִּ֣י הַמַּלְכָּ֑ה כִּ֤י עַל־כָּל־הַשָּׂרִים֙ וְעַל־כָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֕ר בְּכָל־מְדִינֹ֖ות הַמֶּ֥לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹֽושׁ׃

אסתר 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר [מומכן כ] (ממוכן ק) לפני המלך והשרים לא על־המלך לבדו עותה ושתי המלכה כי על־כל־השרים ועל־כל־העמים אשר בכל־מדינות המלך אחשורוש׃

אסתר 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר [מומכן כ] (ממוכן ק) לפני המלך והשרים לא על־המלך לבדו עותה ושתי המלכה כי על־כל־השרים ועל־כל־העמים אשר בכל־מדינות המלך אחשורוש׃

אסתר 1:16 Hebrew Bible
ויאמר מומכן לפני המלך והשרים לא על המלך לבדו עותה ושתי המלכה כי על כל השרים ועל כל העמים אשר בכל מדינות המלך אחשורוש׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
In the presence of the king and the princes, Memucan said, "Queen Vashti has wronged not only the king but also all the princes and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.

King James Bible
And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

Holman Christian Standard Bible
Memucan said in the presence of the king and his officials, "Queen Vashti has wronged not only the king, but all the officials and the peoples who are in every one of King Ahasuerus's provinces.
Treasury of Scripture Knowledge

Vashti. This reasoning was inconsequent and false. Vashti had not generally disobeyed the king, therefore she could be no precedent for the general conduct of the Persian women. She disobeyed only in one particular; and this, to serve a purpose, Memucan draws into a general consequence: and the rest came into the conclusion, being either too intoxicated to be able to discern right from wrong, or too intent on reducing women to a state of vassalage, to neglect the present favourable opportunity.

done wrong.

Acts 18:14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said to the …

Acts 25:10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought …

1 Corinthians 6:7,8 Now therefore there is utterly a fault among you, because you go …

Links
Esther 1:16Esther 1:16 NIVEsther 1:16 NLTEsther 1:16 ESVEsther 1:16 NASBEsther 1:16 KJVEsther 1:16 Bible AppsEsther 1:16 Biblia ParalelaEsther 1:16 Chinese BibleEsther 1:16 French BibleEsther 1:16 German BibleBible Hub
Esther 1:15
Top of Page
Top of Page