Esther 1:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3117 [e]וְֽהַיּ֨וֹם
wə-hay-yō-wm
And dayConj-w, Art | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֜ה
haz-zeh
this [very]Art | Pro-ms
559 [e]תֹּאמַ֣רְנָה ׀
tō-mar-nāh
will sayV-Qal-Imperf-3fp
8282 [e]שָׂר֣וֹת
śā-rō-wṯ
the [noble] ladiesN-fpc
6539 [e]פָּֽרַס־
pā-ras-
of PersiaN-proper-fs
4074 [e]וּמָדַ֗י
ū-mā-ḏay,
and MediaConj-w | N-proper-fs
834 [e]אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
thatPro-r
8085 [e]שָֽׁמְעוּ֙
šā-mə-‘ū
they have heardV-Qal-Perf-3cp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
ofDirObjM
1697 [e]דְּבַ֣ר
də-ḇar
the behaviorN-msc
4436 [e]הַמַּלְכָּ֔ה
ham-mal-kāh,
of the queenArt | N-fs
3605 [e]לְכֹ֖ל
lə-ḵōl
To allPrep-l | N-msc
8269 [e]שָׂרֵ֣י
śā-rê
officialsN-mpc
4428 [e]הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ;
of the kingArt | N-ms
1767 [e]וּכְדַ֖י
ū-ḵə-ḏay
thus [there will be] excessiveConj-w, Prep-k | N-msc
963 [e]בִּזָּי֥וֹן
biz-zā-yō-wn
contemptN-ms
7110 [e]וָקָֽצֶף׃
wā-qā-ṣep̄.
and wrathConj-w | N-ms









Hebrew Texts
אסתר 1:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽהַיֹּ֨ום הַזֶּ֜ה תֹּאמַ֣רְנָה ׀ שָׂרֹ֣ות פָּֽרַס־וּמָדַ֗י אֲשֶׁ֤ר שָֽׁמְעוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר הַמַּלְכָּ֔ה לְכֹ֖ל שָׂרֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וּכְדַ֖י בִּזָּיֹ֥ון וָקָֽצֶף׃

אסתר 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיום הזה תאמרנה ׀ שרות פרס־ומדי אשר שמעו את־דבר המלכה לכל שרי המלך וכדי בזיון וקצף׃

אסתר 1:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיום הזה תאמרנה ׀ שרות פרס־ומדי אשר שמעו את־דבר המלכה לכל שרי המלך וכדי בזיון וקצף׃

אסתר 1:18 Hebrew Bible
והיום הזה תאמרנה שרות פרס ומדי אשר שמעו את דבר המלכה לכל שרי המלך וכדי בזיון וקצף׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's conduct will speak in the same way to all the king's princes, and there will be plenty of contempt and anger.

King James Bible
Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.

Holman Christian Standard Bible
Before this day is over, the noble women of Persia and Media who hear about the queen's act will say the same thing to all the king's officials, resulting in more contempt and fury."
Treasury of Scripture Knowledge

the ladies. Saroth, the princesses: but the meaning is well expressed by our term ladies.

Links
Esther 1:18Esther 1:18 NIVEsther 1:18 NLTEsther 1:18 ESVEsther 1:18 NASBEsther 1:18 KJVEsther 1:18 Bible AppsEsther 1:18 Biblia ParalelaEsther 1:18 Chinese BibleEsther 1:18 French BibleEsther 1:18 German BibleBible Hub
Esther 1:17
Top of Page
Top of Page