Esther 3:8
Text Analysis
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2001 [e]הָמָן֙
4428 [e]לַמֶּ֣לֶךְ
to kingPrep-l, Art | N-ms
325 [e]אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
3426 [e]יֶשְׁנ֣וֹ
there isAdv | 3ms
5971 [e]עַם־
259 [e]אֶחָ֗ד
6340 [e]מְפֻזָּ֤ר
6504 [e]וּמְפֹרָד֙
and dispersedConj-w | V-Pual-Prtcpl-ms
996 [e]בֵּ֣ין
5971 [e]הָֽעַמִּ֔ים
the peopleArt | N-mp
3605 [e]בְּכֹ֖ל
in allPrep-b | N-msc
4082 [e]מְדִינ֣וֹת
the provincesN-fpc
4438 [e]מַלְכוּתֶ֑ךָ
of your kingdomN-fsc | 2ms
1881 [e]וְדָתֵיהֶ֞ם
and their lawsConj-w | N-fpc | 3mp
8138 [e]שֹׁנ֣וֹת
[are] differentV-Qal-Prtcpl-fp
3605 [e]מִכָּל־
from allPrep-m | N-msc
5971 [e]עָ֗ם
[other] peopleN-ms
853 [e]וְאֶת־
andConj-w | DirObjM
1881 [e]דָּתֵ֤י
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the kingArt | N-ms
369 [e]אֵינָ֣ם
[they are] notAdv | 3mp
6213 [e]עֹשִׂ֔ים
4428 [e]וְלַמֶּ֥לֶךְ
therefore for the KingConj-w, Prep-l, Art | N-ms
369 [e]אֵין־
it [is] notAdv
7737 [e]שֹׁוֶ֖ה
3240 [e]לְהַנִּיחָֽם׃
to let them remainPrep-l | V-Hifil-Inf | 3mp

Hebrew Texts
אסתר 3:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ יֶשְׁנֹ֣ו עַם־אֶחָ֗ד מְפֻזָּ֤ר וּמְפֹרָד֙ בֵּ֣ין הָֽעַמִּ֔ים בְּכֹ֖ל מְדִינֹ֣ות מַלְכוּתֶ֑ךָ וְדָתֵיהֶ֞ם שֹׁנֹ֣ות מִכָּל־עָ֗ם וְאֶת־דָּתֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵינָ֣ם עֹשִׂ֔ים וְלַמֶּ֥לֶךְ אֵין־שֹׁוֶ֖ה לְהַנִּיחָֽם׃

אסתר 3:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר המן למלך אחשורוש ישנו עם־אחד מפזר ומפרד בין העמים בכל מדינות מלכותך ודתיהם שנות מכל־עם ואת־דתי המלך אינם עשים ולמלך אין־שוה להניחם׃

אסתר 3:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר המן למלך אחשורוש ישנו עם־אחד מפזר ומפרד בין העמים בכל מדינות מלכותך ודתיהם שנות מכל־עם ואת־דתי המלך אינם עשים ולמלך אין־שוה להניחם׃

אסתר 3:8 Hebrew Bible
ויאמר המן למלך אחשורוש ישנו עם אחד מפזר ומפרד בין העמים בכל מדינות מלכותך ודתיהם שנות מכל עם ואת דתי המלך אינם עשים ולמלך אין שוה להניחם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Haman said to King Ahasuerus, "There is a certain people scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people and they do not observe the king's laws, so it is not in the king's interest to let them remain.

King James Bible
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

Holman Christian Standard Bible
Then Haman informed King Ahasuerus, "There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else's and they do not obey the king's laws. It is not in the king's best interest to tolerate them.
Treasury of Scripture Knowledge

scattered abroad.

Leviticus 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword …

Deuteronomy 4:27 And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be …

Deuteronomy 30:3 That then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion …

Deuteronomy 32:26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance …

Nehemiah 1:8 Remember, I beseech you, the word that you commanded your servant …

Jeremiah 50:17 Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first …

Ezekiel 6:8 Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape …

Ezekiel 11:16 Therefore say, Thus said the Lord GOD; Although I have cast them …

Zechariah 7:14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom …

John 7:35 Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall …

James 1:1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve …

1 Peter 1:1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout …

their laws.

Ezra 4:12-15 Be it known to the king, that the Jews which came up from you to …

Acts 16:20,21 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, …

Acts 17:6,7 And when they found them not, they drew Jason and certain brothers …

Acts 24:5 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition …

Acts 28:22 But we desire to hear of you what you think: for as concerning this …

for the king's profit to. Heb. meet, or equal for the king to, etc.

Esther 3:8Esther 3:8 NIVEsther 3:8 NLTEsther 3:8 ESVEsther 3:8 NASBEsther 3:8 KJVEsther 3:8 Bible AppsEsther 3:8 Biblia ParalelaEsther 3:8 Chinese BibleEsther 3:8 French BibleEsther 3:8 German BibleBible Hub
Esther 3:7
Top of Page
Top of Page