Ezekiel 12:10
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]אֱמֹ֣ר
’ĕ-mōr
SayV-Qal-Imp-ms
413 [e]אֲלֵיהֶ֔ם
’ă-lê-hem
to themPrep | 3mp
3541 [e]כֹּ֥ה
kōh
thusAdv
559 [e]אָמַ֖ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3069 [e]יְהֹוִ֑ה
Yah-weh
YHWHN-proper-ms
5387 [e]הַנָּשִׂ֞יא
han-nā-śî
[Concerns] the princeArt | N-ms
4853 [e]הַמַּשָּׂ֤א
ham-maś-śā
burdenArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּה֙
haz-zeh
thisArt | Pro-ms
3389 [e]בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
bî-rū-šā-lam
in JerusalemPrep-b | N-proper-fs
3605 [e]וְכָל־
wə-ḵāl
and allConj-w | N-msc
1004 [e]בֵּ֥ית
bêṯ
the houseN-msc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whoPro-r
1992 [e]הֵ֥מָּה
hêm-māh
arePro-3mp
8432 [e]בְתוֹכָֽם׃
ḇə-ṯō-w-ḵām
in their midstPrep-b | N-msc | 3mp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Tell them that this is what the Lord GOD says: ‘This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.’

Young's Literal Translation
say unto them, Thus said the Lord Jehovah: ‘The prince [is] this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.

Holman Christian Standard Bible
Say to them: This is what the Lord GOD says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there.

New American Standard Bible
"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden [concerns] the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."'

King James Bible
Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.
Links
Ezekiel 12:10Ezekiel 12:10 NIVEzekiel 12:10 NLTEzekiel 12:10 ESVEzekiel 12:10 NASBEzekiel 12:10 KJVEzekiel 12:10 Biblia ParalelaEzekiel 12:10 Chinese BibleEzekiel 12:10 French BibleEzekiel 12:10 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 12:9
Top of Page
Top of Page