Ezekiel 4:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And He saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֵלַ֔י
’ê-lay,
to mePrep | 1cs
7200 [e]רְאֵ֗ה
rə-’êh,
SeeV-Qal-Imp-ms
5414 [e]נָתַ֤תִּֽי
nā-ṯat-tî
I am givingV-Qal-Perf-1cs
  לְךָ֙
lə-ḵā
youPrep | 2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
  [צפועי]
[ṣə-p̄ū-‘ê
-Noun - masculine plural construct N-mpc
 
ḵ]
 
6832 [e](צְפִיעֵ֣י)
(ṣə-p̄î-‘ê
dungN-mpc
 
q)
 
1241 [e]הַבָּקָ֔ר
hab-bā-qār,
cowArt | N-ms
8478 [e]תַּ֖חַת
ta-ḥaṯ
insteadPrep
1561 [e]גֶּלְלֵ֣י
gel-lê
of wasteN-mpc
120 [e]הָֽאָדָ֑ם
hā-’ā-ḏām;
humanArt | N-ms
6213 [e]וְעָשִׂ֥יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
and you shall prepareConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
853 [e]אֶֽת־
’eṯ-
-DirObjM
3899 [e]לַחְמְךָ֖
laḥ-mə-ḵā
your breadN-msc | 2ms
5921 [e]עֲלֵיהֶֽם׃
‘ă-lê-hem.
over itPrep | 3mp
  ס
s
-Punc









Hebrew Texts
יחזקאל 4:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י רְאֵ֗ה נָתַ֤תִּֽי לְךָ֙ אֶת־ [צְפוּעֵי כ] (צְפִיעֵ֣י ק) הַבָּקָ֔ר תַּ֖חַת גֶּלְלֵ֣י הָֽאָדָ֑ם וְעָשִׂ֥יתָ אֶֽת־לַחְמְךָ֖ עֲלֵיהֶֽם׃ ס

יחזקאל 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלי ראה נתתי לך את־ [צפועי כ] (צפיעי ק) הבקר תחת גללי האדם ועשית את־לחמך עליהם׃ ס

יחזקאל 4:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלי ראה נתתי לך את־ [צפועי כ] (צפיעי ק) הבקר תחת גללי האדם ועשית את־לחמך עליהם׃ ס

יחזקאל 4:15 Hebrew Bible
ויאמר אלי ראה נתתי לך את צפועי הבקר תחת גללי האדם ועשית את לחמך עליהם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."

King James Bible
Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.

Holman Christian Standard Bible
He replied to me, "Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that."
Treasury of Scripture Knowledge

cow's dung. Dried cow-dung is a common fuel in the East, as it is in many parts of England, to the present day; but the prophet was ordered to prepare his bread with human ordure, to shew the extreme degree of wretchedness to which the besieged should be exposed, as they would be obliged literally to use it, from not being able to leave the city to collect other fuel.

Links
Ezekiel 4:15Ezekiel 4:15 NIVEzekiel 4:15 NLTEzekiel 4:15 ESVEzekiel 4:15 NASBEzekiel 4:15 KJVEzekiel 4:15 Bible AppsEzekiel 4:15 Biblia ParalelaEzekiel 4:15 Chinese BibleEzekiel 4:15 French BibleEzekiel 4:15 German BibleBible Hub
Ezekiel 4:14
Top of Page
Top of Page