וְלֹֽא־ יִוָּדַ֤ע הַשָּׂבָע֙ בָּאָ֔רֶץ מִפְּנֵ֛י הָרָעָ֥ב הַה֖וּא אַחֲרֵי־ כֵ֑ן כִּֽי־ כָבֵ֥ד ה֖וּא מְאֹֽד׃
KJV with Strong's
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following __ for it shall be very grievous
בראשית 41:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יִוָּדַ֤ע הַשָּׂבָע֙ בָּאָ֔רֶץ מִפְּנֵ֛י הָרָעָ֥ב הַה֖וּא אַחֲרֵי־כֵ֑ן כִּֽי־כָבֵ֥ד ה֖וּא מְאֹֽד׃
בראשית 41:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בראשית 41:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בראשית 41:31 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
"So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe.
King James Bible
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
Holman Christian Standard Bible
The abundance in the land will not be remembered because of the famine that follows it, for the famine will be very severe.
Treasury of Scripture Knowledge
the plenty. It is well known, that in Egypt there is scarcely any rain, the country depending for its fertility upon the overflowing of the Nile; and that the fertility is in proportion to the duration and quality of the overflow, in order to saturate the land and prepare for the seed. Pliny has given a scale, by which the plenty or dearth may ascertained; which may be considered as perfectly correct. The ordinary height of the inundations is
grievous. Heb. heavy.
LinksGenesis 41:31 • Genesis 41:31 NIV • Genesis 41:31 NLT • Genesis 41:31 ESV • Genesis 41:31 NASB • Genesis 41:31 KJV • Genesis 41:31 Bible Apps • Genesis 41:31 Biblia Paralela • Genesis 41:31 Chinese Bible • Genesis 41:31 French Bible • Genesis 41:31 German Bible • Bible Hub