וַתִּמְצָ֨א כַקֵּ֤ן יָדִי֙ לְחֵ֣יל הָֽעַמִּ֔ים וְכֶאֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻבֹ֔ות כָּל־ הָאָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְלֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּפֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּמְצַפְצֵֽף׃
KJV with Strong's
And my hand hath found as a nest the riches of the people and as one gathereth eggs that are left have I gathered all the earth and there was none that moved the wing or opened the mouth or peeped
ישעה 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּמְצָ֨א כַקֵּ֤ן ׀ יָדִי֙ לְחֵ֣יל הָֽעַמִּ֔ים וְכֶאֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻבֹ֔ות כָּל־הָאָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְלֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּפֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּמְצַפְצֵֽף׃
ישעה 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישעה 10:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ישעה 10:14 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."
King James Bible
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Holman Christian Standard Bible
My hand has reached out, as if into a nest, to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered the whole earth. No wing fluttered; no beak opened or chirped.
Treasury of Scripture Knowledge
peeped. That is, chirped, from the Latin pipio. We still use the term pipe to express the note of the bullfinch
LinksIsaiah 10:14 • Isaiah 10:14 NIV • Isaiah 10:14 NLT • Isaiah 10:14 ESV • Isaiah 10:14 NASB • Isaiah 10:14 KJV • Isaiah 10:14 Bible Apps • Isaiah 10:14 Biblia Paralela • Isaiah 10:14 Chinese Bible • Isaiah 10:14 French Bible • Isaiah 10:14 German Bible • Bible Hub