Jeremiah 46:19
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3627 [e]כְּלֵ֤י
kə-lê
VesselsN-mpc
1473 [e]גוֹלָה֙
ḡō-w-lāh
for exileN-fs
6213 [e]עֲשִׂ֣י
‘ă-śî
you will makeV-Qal-Imp-fs
[e]לָ֔ךְ
lāḵ
for yourselfPrep-l | 2fs
3427 [e]יוֹשֶׁ֖בֶת
yō-wō-še-ḇeṯ
O dwellerV-Qal-Prtcpl-fsc
1323 [e]בַּת־
baṯ-
[and] daughterN-fsc
4714 [e]מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim
of EgyptN-proper-fs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
5297 [e]נֹף֙
nōp̄
MemphisN-proper-fs
8047 [e]לְשַׁמָּ֣ה
lə-šam-māh
as a wastePrep-l | N-fs
1961 [e]תִֽהְיֶ֔ה
ṯih-yeh
will becomeV-Qal-Imperf-3fs
3341 [e]וְנִצְּתָ֖ה
wə-niṣ-ṣə-ṯāh
and will be made desolateConj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
369 [e]מֵאֵ֥ין
mê-’ên
withoutPrep-m | Adv
3427 [e]יוֹשֵֽׁב׃ס
yō-wō-šêḇ
one dwelling thereV-Qal-Prtcpl-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Pack your bags for exile, O daughter dwelling in Egypt! For Memphis will be laid waste, destroyed and uninhabited.

Young's Literal Translation
Goods for removal make for thee, O inhabitant, daughter of Egypt, For Noph becometh a desolation, And hath been burnt up, without inhabitant.

Holman Christian Standard Bible
Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt!  For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins.

New American Standard Bible
"Make your baggage ready for exile, O daughter dwelling in Egypt, For Memphis will become a desolation; It will even be burned down [and] bereft of inhabitants.

King James Bible
O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
Links
Jeremiah 46:19Jeremiah 46:19 NIVJeremiah 46:19 NLTJeremiah 46:19 ESVJeremiah 46:19 NASBJeremiah 46:19 KJVJeremiah 46:19 Biblia ParalelaJeremiah 46:19 Chinese BibleJeremiah 46:19 French BibleJeremiah 46:19 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 46:18
Top of Page
Top of Page