Luke 19:31
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1437 [e]ἐάν
ean
ifConj
5100 [e]τις
tis
anyoneIPro-NMS
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
2065 [e]ἐρωτᾷ
erōta
asks,V-PSA-3S
1223 [e]Διὰ
Dia
Because ofPrep
5101 [e]τί
ti
whyIPro-ANS
3089 [e]λύετε;
lyete
do you untie [it]?V-PIA-2P
3779 [e]οὕτως
houtōs
thusAdv
2046 [e]ἐρεῖτε
ereite
will you say,V-FIA-2P
3754 [e]Ὅτι
hoti
BecauseConj
3588 [e]
HO
theArt-NMS
2962 [e]Κύριος
Kyrios
LordN-NMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of itPPro-GM3S
5532 [e]χρείαν
chreian
needN-AFS
2192 [e]ἔχει.
echei
has.’V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ, Διὰ τί λύετε; Οὕτως ἐρεῖτε αὐτῷ ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ, διατί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε αὐτῷ, ὅτι ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ· διατί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε· ὅτι ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ, Διατί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε αὐτῷ ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διατί λύετε οὕτως ἐρεῖτε αὐτῷ, ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει

Luke 19:31 Hebrew Bible
וכי ישאל אתכם איש למה תתירהו כה תאמרו אליו יען כי האדון צריך לו׃

Luke 19:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܫܐܠ ܠܟܘܢ ܠܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.'"

King James Bible
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

Holman Christian Standard Bible
If anyone asks you, Why are you untying it?' say this: The Lord needs it.'"
Treasury of Scripture Knowledge

the Lord.

Psalm 24:1 The earth is the LORD's, and the fullness thereof; the world, and …

Psalm 50:10-12 For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills…

Matthew 21:2,3 Saying to them, Go into the village over against you, and straightway …

Mark 11:3-6 And if any man say to you, Why do you this? say you that the Lord …

Acts 10:36 The word which God sent to the children of Israel, preaching peace …

Links
Luke 19:31Luke 19:31 NIVLuke 19:31 NLTLuke 19:31 ESVLuke 19:31 NASBLuke 19:31 KJVLuke 19:31 Bible AppsLuke 19:31 Biblia ParalelaLuke 19:31 Chinese BibleLuke 19:31 French BibleLuke 19:31 German BibleBible Hub
Luke 19:30
Top of Page
Top of Page