Mark 8:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
630 [e]ἀπολύσω
apolysō
I shall send awayV-ASA-1S
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
3523 [e]νήστεις
nēsteis
hungryAdj-AMP
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3624 [e]οἶκον
oikon
[the] homesN-AMS
846 [e]αὐτῶν,
autōn
of them,PPro-GM3P
1590 [e]ἐκλυθήσονται
eklythēsontai
they will faintV-FIP-3P
1722 [e]ἐν
en
onPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3598 [e]ὁδῷ·
hodō
way.N-DFS
2532 [e]καί
kai
ForConj
5100 [e]τινες
tines
someIPro-NMP
846 [e]αὐτῶν
autōn
of themPPro-GM3P
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3113 [e]μακρόθεν
makrothen
afarAdv
2240 [e]ἥκασιν*.
hēkasin
are come.V-RIA-3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν / ἥκασιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς ο ἴκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν μακρόθεν ἥκουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινὲς γὰρ αὐτῶν μακρόθεν ἥκασι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· τινες γὰρ αὐτῶν μακρόθεν ἥκασιν

Mark 8:3 Hebrew Bible
והיה בשלחי אותם רעבים לבתיהם יתעלפו בדרך כי יש מהם אשר באו ממרחק׃

Mark 8:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܪܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܒܬܝܗܘܢ ܥܝܦܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܫܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܝܐܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."

King James Bible
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.

Holman Christian Standard Bible
If I send them home hungry, they will collapse on the way, and some of them have come a long distance."
Treasury of Scripture Knowledge

Judges 8:4-6 And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred …

1 Samuel 14:28-31 Then answered one of the people, and said, Your father straightly …

1 Samuel 30:10-12 But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed behind…

Isaiah 40:31 But they that wait on the LORD shall renew their strength; they shall …

Links
Mark 8:3Mark 8:3 NIVMark 8:3 NLTMark 8:3 ESVMark 8:3 NASBMark 8:3 KJVMark 8:3 Bible AppsMark 8:3 Biblia ParalelaMark 8:3 Chinese BibleMark 8:3 French BibleMark 8:3 German BibleBible Hub
Mark 8:2
Top of Page
Top of Page