Matthew 17:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2008 [e]ἐπετίμησεν
epetimēsen
rebukedV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
himPPro-DM3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς,
Iēsous
Jesus,N-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1831 [e]ἐξῆλθεν
exēlthen
went outV-AIA-3S
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
himPPro-GM3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
1140 [e]δαιμόνιον,
daimonion
demon,N-NNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2323 [e]ἐθεραπεύθη
etherapeuthē
was healedV-AIP-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3816 [e]παῖς
pais
boyN-NMS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
5610 [e]ὥρας
hōras
hourN-GFS
1565 [e]ἐκείνης.
ekeinēs
that.DPro-GFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον, καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον· καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον· καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον, καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον, καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον, καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης

Matthew 17:18 Hebrew Bible
ויגער בו ישוע ויצא השד ממנו וירפא הנער מן השעה ההיא׃

Matthew 17:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܐ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.

King James Bible
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and from that moment the boy was healed.
Treasury of Scripture Knowledge

rebuked.

Matthew 12:22 Then was brought to him one possessed with a devil, blind, and dumb: …

Mark 1:34 And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out …

Mark 5:8 For he said to him, Come out of the man, you unclean spirit.

Mark 9:25-27 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked …

Luke 4:35,36,41 And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. …

Luke 8:29 (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. …

Luke 9:42 And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. …

Acts 16:18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said …

Acts 19:13-15 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took on them to call …

from.

Matthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, …

Matthew 15:28 Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: …

John 4:52,53 Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they …

Links
Matthew 17:18Matthew 17:18 NIVMatthew 17:18 NLTMatthew 17:18 ESVMatthew 17:18 NASBMatthew 17:18 KJVMatthew 17:18 Bible AppsMatthew 17:18 Biblia ParalelaMatthew 17:18 Chinese BibleMatthew 17:18 French BibleMatthew 17:18 German BibleBible Hub
Matthew 17:17
Top of Page
Top of Page