Greek TextsΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Nestle 1904
δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Matthew 24:41 Hebrew Bible
Matthew 24:41 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.
King James Bible
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
Holman Christian Standard Bible
Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left.
Treasury of Scripture Knowledge
Two. The [mulon] was a hand-mill composed of two stones; 'the uppermost of which is turned round by a small handle of wood or iron that is placed in the rim. When this stone is large, or expedition required, a second person is called to assist; and as it is usual for women alone to be concerned in this employment, who seat themselves over against each other with the millstone between then, we may see not only the propriety of the expression, Ex.
LinksMatthew 24:41 • Matthew 24:41 NIV • Matthew 24:41 NLT • Matthew 24:41 ESV • Matthew 24:41 NASB • Matthew 24:41 KJV • Matthew 24:41 Bible Apps • Matthew 24:41 Biblia Paralela • Matthew 24:41 Chinese Bible • Matthew 24:41 French Bible • Matthew 24:41 German Bible • Bible Hub