Nehemiah 13:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֡י
way-hî
So it wasConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
834 [e]כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
asPrep-k | Pro-r
6751 [e]צָֽלֲלוּ֩
ṣā-lă-lū
it began to be darkV-Qal-Perf-3cp
8179 [e]שַׁעֲרֵ֨י
ša-‘ă-rê
at the gatesN-mpc
3389 [e]יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə-rū-šā-lim
of JerusalemN-proper-fs
6440 [e]לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
beforePrep-l | N-cpc
7676 [e]הַשַּׁבָּ֗ת
haš-šab-bāṯ,
the SabbathArt | N-cs
559 [e]וָאֹֽמְרָה֙
wā-’ō-mə-rāh
that I commandedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
5462 [e]וַיִּסָּגְר֣וּ
way-yis-sā-ḡə-rū
and to be shutConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp
1817 [e]הַדְּלָת֔וֹת
had-də-lā-ṯō-wṯ,
the gatesArt | N-fp
559 [e]וָאֹ֣מְרָ֔ה
wā-’ō-mə-rāh,
and chargedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
834 [e]אֲשֶׁר֙
’ă-šer
thatPro-r
3808 [e]לֹ֣א
notAdv-NegPrt
6605 [e]יִפְתָּח֔וּם
yip̄-tā-ḥūm,
they must be openedV-Qal-Imperf-3mp | 3mp
5704 [e]עַ֖ד
‘aḏ
tillPrep
310 [e]אַחַ֣ר
’a-ḥar
afterAdv
7676 [e]הַשַּׁבָּ֑ת
haš-šab-bāṯ;
the SabbathArt | N-cs
5288 [e]וּמִנְּעָרַ֗י
ū-min-nə-‘ā-ray,
And [some] of my servantsConj-w, Prep-m | N-mpc | 1cs
5975 [e]הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙
he-‘ĕ-maḏ-tî
I postedV-Hifil-Perf-1cs
5921 [e]עַל־
‘al-
atPrep
8179 [e]הַשְּׁעָרִ֔ים
haš-šə-‘ā-rîm,
the gatesArt | N-mp
3808 [e]לֹא־
lō-
noAdv-NegPrt
935 [e]יָב֥וֹא
yā-ḇō-w
[so that] would be brought inV-Qal-Imperf-3ms
4853 [e]מַשָּׂ֖א
maś-śā
burdensN-ms
3117 [e]בְּי֥וֹם
bə-yō-wm
on dayPrep-b | N-msc
7676 [e]הַשַּׁבָּֽת׃
haš-šab-bāṯ.
the SabbathArt | N-cs





















Hebrew Texts
נחמיה 13:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת וָאֹֽמְרָה֙ וַיִּסָּגְר֣וּ הַדְּלָתֹ֔ות וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִפְתָּח֔וּם עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת וּמִנְּעָרַ֗י הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים לֹא־יָבֹ֥וא מַשָּׂ֖א בְּיֹ֥ום הַשַּׁבָּֽת׃

נחמיה 13:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על־השערים לא־יבוא משא ביום השבת׃

נחמיה 13:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על־השערים לא־יבוא משא ביום השבת׃

נחמיה 13:19 Hebrew Bible
ויהי כאשר צללו שערי ירושלם לפני השבת ואמרה ויסגרו הדלתות ואמרה אשר לא יפתחום עד אחר השבת ומנערי העמדתי על השערים לא יבוא משא ביום השבת׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load would enter on the sabbath day.

King James Bible
And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

Holman Christian Standard Bible
When shadows began to fall on the gates of Jerusalem just before the Sabbath, I gave orders that the gates be closed and not opened until after the Sabbath. I posted some of my men at the gates, so that no goods could enter during the Sabbath day.
Treasury of Scripture Knowledge

began to be.

Leviticus 23:22 And when you reap the harvest of your land, you shall not make clean …

I commanded.

Nehemiah 7:3 And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until …

Exodus 31:14-17 You shall keep the sabbath therefore; for it is holy to you: every …

Jeremiah 17:19-22 Thus said the LORD to me; Go and stand in the gate of the children …

Links
Nehemiah 13:19Nehemiah 13:19 NIVNehemiah 13:19 NLTNehemiah 13:19 ESVNehemiah 13:19 NASBNehemiah 13:19 KJVNehemiah 13:19 Bible AppsNehemiah 13:19 Biblia ParalelaNehemiah 13:19 Chinese BibleNehemiah 13:19 French BibleNehemiah 13:19 German BibleBible Hub
Nehemiah 13:18
Top of Page
Top of Page