Revelation 17:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
3004 [e]λέγει
legei
he saysV-PIA-3S
1473 [e]μοι
moi
to me,PPro-D1S
3588 [e]Τὰ
Ta
TheArt-NNP
5204 [e]ὕδατα
hydata
watersN-NNP
3739 [e]
ha
thatRelPro-ANP
3708 [e]εἶδες,
eides
you saw,V-AIA-2S
3757 [e]οὗ
hou
whereAdv
3588 [e]
theArt-NFS
4204 [e]πόρνη
pornē
prostituteN-NFS
2521 [e]κάθηται,
kathētai
sits,V-PIM/P-3S
2992 [e]λαοὶ
laoi
peoplesN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3793 [e]ὄχλοι
ochloi
multitudesN-NMP
1510 [e]εἰσὶν
eisin
are,V-PIA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1484 [e]ἔθνη
ethnē
nationsN-NNP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1100 [e]γλῶσσαι.
glōssai
tongues.N-NFP









Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ λέγει μοι Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ λέγει μοι Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ λέγει μοι Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ λέγει μοι, Tὰ ὕδατα, ἃ εἴδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσίν, καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ λέγει μοι· Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶ καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί λέγω ἐγώ ὁ ὕδωρ ὅς ὁράω οὗ ὁ πόρνη κάθημαι λαός καί ὄχλος εἰμί καί ἔθνος καί γλῶσσα

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ λέγει μοι, Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες, οὗ ἡ πόρνη κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶ, καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 17:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ λέγει μοι Τὰ ὕδατα ἃ εἶδες οὗ ἡ πόρνη κάθηται λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι

Revelation 17:15 Hebrew Bible
ויאמר אלי המים ההם אשר ראית אשר הזונה ישבת עליהם עמים והמנים המה וגוים ולשנות׃

Revelation 17:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܝܐ ܕܚܙܝܬ ܕܥܠܝܗܘܢ ܝܬܒܐ ܙܢܝܬܐ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said to me, "The waters which you saw where the harlot sits, are peoples and multitudes and nations and tongues.

King James Bible
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

Holman Christian Standard Bible
He also said to me, "The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.
Treasury of Scripture Knowledge

The waters. See on ver.

Revelation 17:1 And there came one of the seven angels which had the seven vials, …

Psalm 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 65:7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and …

Psalm 93:3-4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their …

Isaiah 8:7,8 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the …

Jeremiah 51:13,42,55 O you that dwell on many waters, abundant in treasures, your end …

are.

Revelation 10:11 And he said to me, You must prophesy again before many peoples, and …

Revelation 11:9 And they of the people and kindreds and tongues and nations shall …

Revelation 13:7,8 And it was given to him to make war with the saints, and to overcome …

Links
Revelation 17:15Revelation 17:15 NIVRevelation 17:15 NLTRevelation 17:15 ESVRevelation 17:15 NASBRevelation 17:15 KJVRevelation 17:15 Bible AppsRevelation 17:15 Biblia ParalelaRevelation 17:15 Chinese BibleRevelation 17:15 French BibleRevelation 17:15 German BibleBible Hub
Revelation 17:14
Top of Page
Top of Page