Verse (Click for Chapter) New International Version Then the king sent for Shimei and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. New Living Translation The king then sent for Shimei and told him, “Build a house here in Jerusalem and live there. But don’t step outside the city to go anywhere else. English Standard Version Then the king sent and summoned Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there to any place whatever. Berean Study Bible Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. New American Standard Bible Now the king sent and called for Shimei and said to him, "Build for yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any place. New King James Version Then the king sent and called for Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there anywhere. King James Bible And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. Christian Standard Bible Then the king summoned Shimei and said to him, "Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but don't leave there and go anywhere else. Contemporary English Version Solomon sent for Shimei and said, "Build a house here in Jerusalem and live in it. But whatever you do, don't leave the city! Good News Translation Then the king sent for Shimei and said to him, "Build a house for yourself here in Jerusalem. Live in it and don't leave the city. Holman Christian Standard Bible Then the king summoned Shimei and said to him, "Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but don't leave there and go anywhere else. International Standard Version The king sent for Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but don't go anywhere from there. NET Bible Next the king summoned Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there--but you may not leave there to go anywhere! New Heart English Bible The king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem, and dwell there, and do not go out from there anywhere. GOD'S WORD® Translation The king summoned Shimei and said to him, "Build a house for yourself in Jerusalem, and stay there. Don't leave [the city] to go anywhere else. JPS Tanakh 1917 And the king sent and called for Shimei, and said unto him: Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. New American Standard 1977 Now the king sent and called for Shimei and said to him, “Build for yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any place. Jubilee Bible 2000 Afterward the king sent and called for Shimei and said unto him, Build thee a house in Jerusalem and dwell there, and do not go forth from there anywhere. King James 2000 Bible And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth from there anywhere. American King James Version And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build you an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth there any where. American Standard Version And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. Brenton Septuagint Translation And the king called Semei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and thou shalt not go out thence any whither. Douay-Rheims Bible The king also sent, and called for Semei, and said to him: Build thee a house in Jerusalem, and dwell there: and go not out from thence any whither. Darby Bible Translation And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and abide there, and go not forth thence anywhere. English Revised Version And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. Webster's Bible Translation And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence to any place whatever. World English Bible The king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem, and dwell there, and don't go out from there anywhere. Young's Literal Translation And the king sendeth and calleth for Shimei, and saith to him, 'Build for thee a house in Jerusalem, and thou hast dwelt there, and dost not go out thence any where; Study Bible The Execution of Shimei36Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. 37On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.”… Cross References 2 Samuel 16:5 As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. 1 Kings 2:8 Keep an eye on Shimei the son of Gera, the Benjamite with you from Bahurim who called down bitter curses against me on the day I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by the LORD: 'I will never kill you with the sword.' Treasury of Scripture And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build you an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth there any where. Shimei 2 Kings 2:8,9 And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground… 2 Samuel 16:5-9 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came… Proverbs 20:8,26 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes… 1 Kings 1:53 So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house. 2 Samuel 14:24,28 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face… Lexicon Then the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4428: A king summoned וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out Shimei לְשִׁמְעִ֔י (lə·šim·‘î) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 8096: Shimei -- the name of a number of Israelites and said וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say to him, ל֗וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew “Build בְּֽנֵה־ (bə·nêh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 1129: To build a house בַ֙יִת֙ (ḇa·yiṯ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1004: A house for yourself לְךָ֥ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew in Jerusalem בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel and live וְיָשַׁבְתָּ֖ (wə·yā·šaḇ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry there, שָׁ֑ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: There, then, thither but do not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no go תֵצֵ֥א (ṯê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim anywhere else. אָ֥נֶה (’ā·neh) Adverb Strong's Hebrew 575: Where?, whither?, when?, hither and thither (36) Called for Shimei.--The command given to Shimei is in itself a reasonable precaution against treason, in one already powerful and of doubtful fidelity; and the reference to crossing the Kedron shows that it was designed to prevent his resorting to his native place, Bahurim. But it is difficult, in face of David's charge, to doubt that it was in some degree intended as a snare; and this view is confirmed by Solomon's words in 1Kings 2:44, which refer back to the old offence of Shimei against David. The narrative gives no hint that Shimei's expedition to Gath was not made in good faith, simply to regain his slaves; and a command, which had its justification in the danger likely to result from his residence in Bahurim, among his own people, could hardly be disobeyed in spirit by a temporary journey to a foreign country. Legally the execution was justifiable, and it may have been politic; but it cannot stand examination on the ground of equity or generosity. It is here probably related by anticipation.Verse 36. - And the king sent and called for Shimei [probably from Bahurim. But see on ver. 8] [Not necessarily as "a guarantee for his residence there" (Wordsworth). Jewish law would make a purchase difficult. Leviticus 25:23. Cf. 1 Kings 21:3] an house in Jerusalem and dwell there [where he would be under surveillance and where his sinister influence with the men of Benjamin would be neutralized] and go not forth thence any whither [or, "hither and thither." Weder dahin noch dorthin. Bahr.] 2:35-46 The old malignity remains in the unconverted heart, and a watchful eye should be kept on those who, like Shimei, have manifested their enmity, but have given no evidence of repentance. No engagements or dangers will restrain worldly men; they go on, though they forfeit their lives and souls. Let us remember, God will not accommodate his judgment to us. His eye is over us; and let us strive to walk as in his presence. Let our every act, word, and thought, be governed by this great truth, that the hour is quickly coming when the smallest circumstances of our lives shall be brought to light, and our eternal state be fixed by a righteous and unerring God. Thus Solomon's throne was established in peace, as the type of the Redeemer's kingdom of peace and righteousness. And it is a comfort, in reference to the enmity of the church's enemies, that, how much soever they rage, it is a vain thing they imagine. Christ's throne is established, and they cannot shake it. Jump to Previous Abide Anywhere Build Dwell Dwelt Forth House Jerusalem Live Shimei Shim'e-I Summoned Thence Whatever WhitherJump to Next Abide Anywhere Build Dwell Dwelt Forth House Jerusalem Live Shimei Shim'e-I Summoned Thence Whatever WhitherLinks 1 Kings 2:36 NIV1 Kings 2:36 NLT 1 Kings 2:36 ESV 1 Kings 2:36 NASB 1 Kings 2:36 KJV 1 Kings 2:36 Bible Apps 1 Kings 2:36 Biblia Paralela 1 Kings 2:36 Chinese Bible 1 Kings 2:36 French Bible 1 Kings 2:36 German Bible Alphabetical: a and any anywhere Build but called do else for from go him house in Jerusalem king live not Now out place said sent Shimei the Then there to yourself OT History: 1 Kings 2:36 The king sent and called for Shimei (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |