1 Kings 22:20
New International Version
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that.

New Living Translation
And the LORD said, ‘Who can entice Ahab to go into battle against Ramoth-gilead so he can be killed?’ “There were many suggestions,

English Standard Version
and the LORD said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another.

Berean Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that.

King James Bible
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

New King James Version
And the LORD said, ‘Who will persuade Ahab to go up, that he may fall at Ramoth Gilead?’ So one spoke in this manner, and another spoke in that manner.

New American Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one spirit said this, while another said that.

NASB 1995
“The LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

NASB 1977
“And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

Legacy Standard Bible
And Yahweh said, ‘Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this while another said that.

Amplified Bible
The LORD said, ‘Who will entice Ahab to go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said this, while another said that.

Christian Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead? ’ So one was saying this and another was saying that.

Holman Christian Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ So one was saying this and another was saying that.”

American Standard Version
And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH said: “Who will seduce Akhab and he shall go up and he shall fall in Ramath Gelad?” This one spoke in this way and that one spoke in that way.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said, Who will deceive Achaab king of Israel, that he may go up and fall in Remmath Galaad? and one spoke one way, and another another way.

Contemporary English Version
The LORD asked, "Who can trick Ahab and make him go to Ramoth where he will be killed?" They talked about it for a while,

Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Who shall deceive Achab king of Israel, that he may go up, and fall at Ramoth Galaad? And one spoke words of this manner, and another otherwise.

English Revised Version
And the LORD said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.

GOD'S WORD® Translation
The LORD asked, 'Who will deceive Ahab so that he will attack and be killed at Ramoth in Gilead?' Some answered one way, while others said something else.

Good News Translation
The LORD asked, 'Who will deceive Ahab so that he will go and be killed at Ramoth?' Some of the angels said one thing, and others said something else,

International Standard Version
"The LORD asked, 'Who will tempt King Ahab of Israel to attack Ramoth-gilead, so that he will die there?' And one was saying one thing and one was saying another.

JPS Tanakh 1917
And the LORD said: Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead. And one said: On this manner; and another said: On that manner.

Literal Standard Version
and YHWH says, Who entices Ahab, and he goes up and falls in Ramoth-Gilead? And this one says thus, and that one is saying thus.

Majority Standard Bible
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that.

New American Bible
The LORD asked: Who will deceive Ahab, so that he will go up and fall on Ramoth-gilead? And one said this, another that,

NET Bible
The LORD said, 'Who will deceive Ahab, so he will attack Ramoth Gilead and die there?' One said this and another that.

New Revised Standard Version
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another,

New Heart English Bible
The LORD said, 'Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One said one thing; and another said another.

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said in this manner, and another said in that manner.

World English Bible
Yahweh said, ‘Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One said one thing, and another said another.

Young's Literal Translation
and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Micaiah Prophesies Against Ahab
19Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left. 20And the LORD said, ‘Who will entice Ahab to march up and fall at Ramoth-gilead?’ And one suggested this, and another that. 21Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD.…

Cross References
1 Kings 4:13
Ben-geber in Ramoth-gilead (the villages of Jair son of Manasseh in Gilead belonged to him, as well as the region of Argob in Bashan with its sixty great cities with walls and bronze bars);

1 Kings 22:19
Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left.

1 Kings 22:21
Then a spirit came forward, stood before the LORD, and said, 'I will entice him.' 'By what means?' asked the LORD.


Treasury of Scripture

And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

persuade.

Job 12:16
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Jeremiah 4:10
Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Ezekiel 14:9
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

Jump to Previous
Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Manner Persuade Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Suggested Tricked Who
Jump to Next
Ahab Attacking Death Entice Fall Gilead Manner Persuade Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Suggested Tricked Who
1 Kings 22
1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
41. Jehoshaphat's good reign
45. His acts
46. Jehoram succeeds him
51. Ahaziah's evil reign














Verse 20. - And the Lord said, Who shall persuade [Same word in Exodus 22:16, Hebrews; Judges 14:15; Judges 16:5; Proverbs 1:10, etc.; in all of which instances it is translated "entice." Compare with this question that of Isaiah 6:8.] Ahab, that he may go up and fan at Ramoth-Gilead? [The meaning is that Ahab's death in battle had been decreed in the counsels of God, and that the Divine Wisdom had devised means for accomplishing His purpose.] And one said on this manner, and another said [Heb. saying] on that manner. [Bahr again quotes from Peter Martyr: "Innuit varies providentiae Dei modos, quibus decreta sua ad exitum perducit, and adds that in this vision "inner and spiritual processes are regarded as real phenomena, nay, even as persons."]

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Who
מִ֤י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

will entice
יְפַתֶּה֙ (yə·p̄at·teh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude

Ahab
אַחְאָ֔ב (’aḥ·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

to march up
וְיַ֕עַל (wə·ya·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and fall
וְיִפֹּ֖ל (wə·yip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

at Ramoth-gilead?’
בְּרָמֹ֣ת (bə·rā·mōṯ)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan

And one
זֶה֙ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

suggested
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

this,
בְּכֹ֔ה (bə·ḵōh)
Preposition-b | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

and another
וְזֶ֥ה (wə·zeh)
Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

that.
בְּכֹֽה׃ (bə·ḵōh)
Preposition-b | Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now


Links
1 Kings 22:20 NIV
1 Kings 22:20 NLT
1 Kings 22:20 ESV
1 Kings 22:20 NASB
1 Kings 22:20 KJV

1 Kings 22:20 BibleApps.com
1 Kings 22:20 Biblia Paralela
1 Kings 22:20 Chinese Bible
1 Kings 22:20 French Bible
1 Kings 22:20 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 22:20 Yahweh said 'Who shall entice Ahab that (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 22:19
Top of Page
Top of Page